




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9002 H6547 |
וּ (o) פַרְעֹ֖ה (fareóh) |
and Pharaoh |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
C Ncbsa |
| H7126 |
הִקְרִ֑יב (hiqeriv) |
to present | Verb Verb hiphil qatal 3p ♂ sing. hiphil qatal third person masculine singular |
Vhp3ms |
| H9001 H5375 |
וַ (va) יִּשְׂאוּ֩ (jiseo) |
seq to lift |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural |
c Vqw3mp |
| H1121a H9014 |
בְנֵֽי (venei-) ־ |
son link |
Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵ֨ל (jiserael) |
Israel | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H5869a H9028 |
עֵינֵי (einei) הֶ֜ם (hem) |
eye their |
Noun Noun ♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
Ncbdc Sp3mp |
| H9002 H2009 |
וְ (ve) הִנֵּ֥ה (hine) |
and behold |
Conj. Conjunktion Particle – demonstrative Particle (Demonstrative) |
C Tj |
| H4713 H9015 |
מִצְרַ֣יִם (mitzerajim) ׀ |
Egyptian separate |
Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H5265 |
נֹסֵ֣עַ (nósea) |
to set out | Verb Verb qal participle active ♂ sing. qal participle active masculine singular |
Vqrmsa |
| H0310a H9038 |
אַחֲרֵי (acharei) הֶ֗ם (hem) |
behind them |
Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
Ncmpc Sp3mp |
| H9001 H3372 |
וַ (va) יִּֽירְאוּ֙ (jireo) |
seq to fear |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural |
c Vqw3mp |
| H3966 |
מְאֹ֔ד (meód) |
much | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9001 H6817 |
וַ (va) יִּצְעֲק֥וּ (jitzeaqo) |
seq to cry |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural |
c Vqw3mp |
| H1121a H9014 |
בְנֵֽי (venei-) ־ |
son link |
Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵ֖ל (jiserael) |
Israel | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H3068 H9016 |
יְהוָֽה (jehvah) ׃ |
YHWH | Noun Noun Name/Place name/place |
Npt |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+