Exodus 20:19

They said to Moses, "You speak to us, and we will listen, but do not let God (Elohim) speak to us, for then we will die."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמְרוּ   אֶל   מֹשֶׁה   דַּבֵּר   אַתָּה   עִמָּנוּ   וְנִשְׁמָעָה   וְאַל   יְדַבֵּר   עִמָּנוּ   אֱלֹהִים   פֶּן   נָמוּת  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπαν πρὸς Μωυσῆν λάλησον σὺ ἡμῖν καὶ μὴ λαλείτω πρὸς ἡμᾶς ὁ θεός μήποτε ἀποθάνωμεν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּֽאמְרוּ֙ (jómervo)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H4872
מֹשֶׁ֔ה (móshe)
Moses
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1696
H9014
דַּבֵּר (daber-)
־
to speak
link
Verb Verb
piel sing. piel second person masculine singular

Vpv2ms
H0859a
אַתָּ֥ה (atah)
you(m.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

Pp2ms
H5973a
H9035
עִמָּ֖ (ima)
נוּ (no)
with
us
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Rd
Sp1bp
H9002
H8085
וְ (ve)
נִשְׁמָ֑עָה (nishemaah)
and
to hear
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p pl. qal first person plural

C
Vqu1cp
H9002
H0408
H9014
וְ (ve)
אַל (al-)
־
and
not
link
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H1696
יְדַבֵּ֥ר (jedaber)
to speak
Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

Vpi3ms
H5973a
H9035
עִמָּ֛ (ima)
נוּ (no)
with
us
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Rd
Sp1bp
H0430
אֱלֹהִ֖ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H6435
H9014
פֶּן (pen-)
־
lest
link
Conj. Conjunktion

Tc
H4191
H9016
נָמֽוּת (namot)
׃
to die
verseEnd
Verb Verb
qal 1p pl. qal first person plural

Vqi1cp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)