Exodus 20:25

And if you make an altar of stone for me, you shall not build it of hewn stones, for if you touch it with a tool, you have defiled it.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאִם   מִזְבַּח   אֲבָנִים   תַּעֲשֶׂה   לִּי   לֹא   תִבְנֶה   אֶתְהֶן   גָּזִית   כִּי   חַרְבְּךָ   הֵנַפְתָּ   עָלֶיהָ   וַתְּחַלְלֶהָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐὰν δὲ θυσιαστήριον ἐκ λίθων ποιῇς μοι οὐκ οἰκοδομήσεις αὐτοὺς τμητούς τὸ γὰρ ἐγχειρίδιόν σου ἐπιβέβληκας ἐπ᾽ αὐτούς καὶ μεμίανται


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0518a
H9014
וְ (ve)
אִם (im-)
־
and
if
link
Conj. Conjunktion

Conj. Conjunktion

C
Tc
H4196
מִזְבַּ֤ח (mizebach)
altar
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0068
אֲבָנִים֙ (avanim)
stone
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H6213a
H9014
תַּֽעֲשֶׂה (taase-)
־
to make
link
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H9005
H9030
לִּ֔ (li)
י (j)
to
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H3808
H9014
לֹֽא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H1129
תִבְנֶ֥ה (tivene)
to build
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H0853
H9039
אֶתְ (ete)
הֶ֖ן (hen)
obj.
them
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person feminine plural

To
Sp3fp
H1496
גָּזִ֑ית (gazit)
cutting
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3588a
כִּ֧י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H2719
H9021
חַרְבְּ (charebe)
ךָ֛ (kha)
sword
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H5130b
הֵנַ֥פְתָּ (henafeta)
to wave
Verb Verb
hiphil qatal sing. hiphil qatal second person masculine singular

Vhp2ms
H5921a
H9034
עָלֶ֖י (ale)
הָ (ha)
upon
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H9001
H2490c
H9034
H9016
וַ (va)
תְּחַֽלְלֶֽ (techalele)
הָ (ha)
׃
seq
to profane
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) second person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

c
Vpw2ms
Sp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)