1 יִשְׂרָאֵל
Israel verseEnd
jiserael
proverb Solomon son link David king Israel verseEnd
2 לָדַעַת
to to know
la'daat
וּמוּסָר
and discipline
o'mosar
לְהָבִין
to to understand
le'havin
בִינָה
understanding verseEnd
vinah
to to know wisdom and discipline to to understand word understanding verseEnd
3 לָקַחַת
to to take
la'qachat
הַשְׂכֵּל
be prudent
hasekel
צֶדֶק
righteousness
tzedeq
וּמִשְׁפָּט
and justice
o'mishepat
וּמֵישָׁרִים
and uprightness verseEnd
o'meisharim
to to take discipline be prudent righteousness and justice and uprightness verseEnd
4 לִפְתָאיִם
to simple
li'fetajim
וּמְזִמָּה
and plot verseEnd
o'mezimah
to to give to simple craftiness to youth knowledge and plot verseEnd
5 וְיוֹסֶף
and to add
ve'jvósef
וְנָבוֹן
and to understand
ve'navvón
תַּחְבֻּלוֹת
counsel
tachebulvót
יִקְנֶה
to buy verseEnd
jiqene
to hear wise and to add teaching and to understand counsel to buy verseEnd
6 לְהָבִין
to to understand
le'havin
וּמְלִיצָה
and mockery
o'melitzah
וְחִידֹתָם
and riddle their verseEnd
ve'chidóta'm
to to understand proverb and mockery word wise and riddle their verseEnd
7 וּמוּסָר
and discipline
o'mosar
אֱוִילִים
fool(ish)
evilim
בָּזוּ
to despise verseEnd para
bazo'f
fear YHWH Yahweh first knowledge wisdom and discipline fool(ish) to despise verseEnd para
8 אָבִיךָ
father your
avi'kha
תּוֹרַת
instruction
tvórat
אִמֶּךָ
mother your verseEnd
ime'kha
to hear son my discipline father your and not link to leave instruction mother your verseEnd
9 לְרֹאשֶׁךָ
to head your
le'róshe'kha
וַעֲנָקִים
and necklace
va'anaqim
לְגַרְגְּרֹתֶיךָ
to neck your verseEnd
le'garegeróte'kha
for separate wreath favor they(masc.) to head your and necklace to neck your verseEnd
10 יְפַתּוּךָ
to entice you
jefato'kha
תֹּבֵא
be willing verseEnd
tóve
son my if link to entice you sinner not link be willing verseEnd
11 נֶאֶרְבָה
to ambush
neerevah
נִצְפְּנָה
to treasure
nitzepenah
לְנָקִי
to innocent
le'naqi
חִנָּם
for nothing verseEnd
chinam
if link to say to go parag with us to ambush to blood to treasure to innocent for nothing verseEnd
12 נִבְלָעֵם
to swallow up them
nivelae'm
כִּשְׁאוֹל
like Sheol
ki'shevól
וּתְמִימִים
and unblemished
o'temimim
כְּיוֹרְדֵי
like to go down
ke'jvóredei
to swallow up them like Sheol alive and unblemished like to go down pit verseEnd
13 בָתֵּינוּ
house our
vatei'no
שָׁלָל
spoil verseEnd
shalal
all link substance precious to find to fill house our spoil verseEnd
14 גּוֹרָלְךָ
lot your
gvórale'kha
בְּתוֹכֵנוּ
in midst our
be'tvókhe'no
לְכֻלָּנוּ
to all our verseEnd
le'khula'no
lot your to fall in midst our purse one to be to all our verseEnd
15 בְּדֶרֶךְ
in way
be'derekhe
רַגְלְךָ
foot your
ragele'kha
מִנְּתִיבָתָם
from path their verseEnd
mi'netivata'm
son my not link to go in way with them to withhold foot your from path their verseEnd
16 רַגְלֵיהֶם
foot their
ragelei'hem
וִימַהֲרוּ
and to hasten
vi'jmaharo
לִשְׁפָּךְ
to to pour link
li'shepakhe-
for foot their to evil to run and to hasten to to pour link blood verseEnd
17 מְזֹרָה
to scatter
mezórah
הָרָשֶׁת
the net
ha'rashet
כָּנָף
wing verseEnd
kanaf
for link for nothing to scatter the net in eye all link master wing verseEnd
18 וְהֵם
and they(masc.)
ve'hem
לְדָמָם
to blood their
le'dama'm
יֶאֱרֹבוּ
to ambush
jeeróvvo
יִצְפְּנוּ
to treasure
jitzepeno
לְנַפְשֹׁתָם
to soul their verseEnd
le'nafeshóta'm
and they(masc.) to blood their to ambush to treasure to soul their verseEnd
19 בֹּצֵעַ
to cut off covet
bótzea
בָּצַע
(unjust) gain
batza
בְּעָלָיו
master his
bealaj'v
יִקָּח
to take verseEnd para
jiqach'f
so way all link to cut off covet (unjust) gain obj. link soul master his to take verseEnd para
20 חָכְמוֹת
wisdom
chakhemvót
בַּחוּץ
in outside
ba'chotz
בָּרְחֹבוֹת
in street plaza
ba'rechóvvót
קוֹלָהּ
voice her verseEnd
qvóla'h
wisdom in outside to sing in street plaza to give voice her verseEnd
21 בְּפִתְחֵי
in entrance
be'fitechei
אֲמָרֶיהָ
word her
amare'ha
תֹאמֵר
to say verseEnd
tómer
in head to roar to call in entrance gate in city word her to say verseEnd
22 וְלֵצִים
and to mock
ve'letzim
וּכְסִילִים
and fool
o'khesilim
יִשְׂנְאוּ
to hate link
jiseneo-
דָעַת
knowledge verseEnd
daat
till link how separate simple to love simplicity and to mock scorning to desire to them and fool to hate link knowledge verseEnd
23 תָּשׁוּבוּ
to return
tashovo
לְתוֹכַחְתִּי
to argument my
le'tvókhacheti'j
אֶתְכֶם
obj. you verseEnd
ete'khem
to return to argument my behold to bubble to you spirit my to know word my obj. you verseEnd
24 וַתְּמָאֵנוּ
seq to refuse
va'temaeno
נָטִיתִי
to stretch
natiti
מַקְשִׁיב
to listen verseEnd
maqeshiv
because to call seq to refuse to stretch hand my and nothing to listen verseEnd
25 וַתִּפְרְעוּ
seq to neglect
va'tifereo
עֲצָתִי
counsel my
atzati'j
וְתוֹכַחְתִּי
and argument my
ve'tvókhacheti'j
אֲבִיתֶם
be willing verseEnd
avitem
seq to neglect all link counsel my and argument my not be willing verseEnd
26 בְּאֵידְכֶם
in calamity your
be'eide'khem
בְּבֹא
in to come (in)
be'vó
פַחְדְּכֶם
dread your verseEnd
fachede'khem
also link I in calamity your to laugh to mock in to come (in) dread your verseEnd
27 בְּבֹא
in to come (in)
be'vó
כְשַׁאֲוָה
like desolation
khe'shaavah
פַּחְדְּכֶם
dread your
pachede'khem
וְאֵידְכֶם
and calamity your
ve'eide'khem
כְּסוּפָה
like whirlwind
ke'sofah
בְּבֹא
in to come (in)
be'vó
עֲלֵיכֶם
upon you
alei'khem
וְצוּקָה
and anguish verseEnd
ve'tzoqah
in to come (in) like desolation dread your and calamity your like whirlwind to come in to come (in) upon you distress and anguish verseEnd
28 יִקְרָאֻנְנִי
to call me
jiqerau'neni
יְשַׁחֲרֻנְנִי
to seek me
jeshacharu'neni
יִמְצָאֻנְנִי
to find me verseEnd
jimetzau'neni
then to call me and not to answer to seek me and not to find me verseEnd
29 וְיִרְאַת
and fear
ve'jireat
יְהֹוָה
YHWH Yahweh
jehóah
בָחָרוּ
to choose verseEnd
vacharo
underneath for link to hate knowledge and fear YHWH Yahweh not to choose verseEnd
30 לַעֲצָתִי
to counsel my
la'atzati'j
תּוֹכַחְתִּי
argument my verseEnd
tvókhacheti'j
not link be willing to counsel my to spurn all link argument my verseEnd
31 וְיֹאכְלוּ
and to eat
ve'jókhelvo
מִפְּרִי
from fruit
mi'peri
דַרְכָּם
way their
dareka'm
וּמִמֹּעֲצֹתֵיהֶם
and from counsel their
o'mi'móatzótei'hem
יִשְׂבָּעוּ
to satisfy verseEnd
jisebao
and to eat from fruit way their and from counsel their to satisfy verseEnd
32 מְשׁוּבַת
faithlessness
meshovat
תַּהַרְגֵם
to kill them
taharege'm
וְשַׁלְוַת
and ease
ve'shalevat
תְּאַבְּדֵם
to perish them verseEnd
teabede'm
for faithlessness simple to kill them and ease fool to perish them verseEnd
33 וְשֹׁמֵעַ
and to hear
ve'shómea
יִשְׁכָּן
to dwell link
jishekan-
וְשַׁאֲנַן
seq to rest
ve'shaanan
מִפַּחַד
from dread
mi'pachad
רָעָה
distress verseEnd para
raah'f
and to hear to me to dwell link security seq to rest from dread distress verseEnd para
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+