Song of Solomon 1:3

better than the fragrance of your fragrant ointments.
Your name is like poured oil,
therefore you are loved by young women.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

לְרֵיחַ   שְׁמָנֶיךָ   טוֹבִים   שֶׁמֶן   תּוּרַק   שְׁמֶךָ   עַל   כֵּן   עֲלָמוֹת   אֲהֵבוּךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ὀσμὴ μύρων σου ὑπὲρ πάντα τὰ ἀρώματα μύρον ἐκκενωθὲν ὄνομά σου διὰ τοῦτο νεάνιδες ἠγάπησάν σε


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9005
H7381
לְ (le)
רֵ֙יחַ֙ (reicha)
to
aroma
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H8081
H9021
שְׁמָנֶ֣י (shemane)
ךָ (kha)
oil
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H2896a
טוֹבִ֔ים (tvóvim)
pleasant
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Aampa
H8081
שֶׁ֖מֶן (shemen)
oil
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H7324
תּוּרַ֣ק (toraq)
to empty
Verb Verb
hophal 3p sing. hophal (huphal) third person feminine singular

VHi3fs
H8034
H9021
שְׁמֶ֑ (sheme)
ךָ (kha)
name
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3651c
כֵּ֖ן (ken)
so
Adv. Adverb

D
H5959
עֲלָמ֥וֹת (alamvót)
maiden
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H0157
H9031
H9016
אֲהֵבֽוּ (ahevo)
ךָ (kha)
׃
to love
you
verseEnd
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vqp3cp
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)