Isaiah 46 – InterlinearBETA


1
כָּרַע
to bow
kara
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
בֵּל
Bel
bel
Npt
Noun Proper Name (person/place)
קֹרֵס
to stoop
qóres
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
נְבוֹ
Nebo
nevvó
Npt
Noun Proper Name (person/place)
הָיוּ
to be
hajo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
עֲצַבֵּיהֶם
idol their
atzabei'hem
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
לַחַיָּה
to living thing
la'chajah
Rd
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וְלַבְּהֵמָה
and to animal
ve'la'behemah
C
Conjunction
Rd
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
נְשֻׂאֹתֵיכֶם
burdon your
nesuótei'khem
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp2mp
Suffix Pronominal Second Person Masculine Plural
עֲמוּסוֹת
to lift
amosvót
Vqsfpa
Verb Qal Participle PassiveFeminine Plural
מַשָּׂא
burden
masa
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לַעֲיֵפָה
to faint verseEnd
la'ajefah
R
Preposition
Aafsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
-
to bow Bel to stoop Nebo to be idol their to living thing and to animal burdon your to lift burden to faint verseEnd
2
קָרְסוּ
to stoop
qareso
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
כָרְעוּ
to bow
khareo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
יַחְדָּו
together
jachedav
D
Adverb
לֹא
not
Tn
Particle Negative
יָכְלוּ
be able
jakhelo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
מַלֵּט
to escape
malet
Vpcc
Verb Piel
מַשָּׂא
burden
masa
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְנַפְשָׁם
and soul their
ve'nafesha'm
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
בַּשְּׁבִי
in captivity
ba'shevi
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הָלָכָה
to go verseEnd section
halakhah's
Vqp3fs
Verb Qal Qatal Third Person Feminine Singular
-
-
to stoop to bow together not be able to escape burden and soul their in captivity to go verseEnd section
3
שִׁמְעוּ
to hear
shimeo
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
אֵלַי
to(wards) me
ela'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
בֵּית
house
beit
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יַעֲקֹב
Jacob
jaaqóv
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
שְׁאֵרִית
remnant
sheerit
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
בֵּית
house
beit
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הַעֲמֻסִים
the to lift
ha'amusim
Td
Particle (Definite Article)
Vqsmpa
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
מִנִּי
from link
mini-
R
Preposition
-
בֶטֶן
belly
veten
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַנְּשֻׂאִים
the to lift
ha'nesuim
Td
Particle (Definite Article)
Vqsmpa
Verb Qal Participle PassiveMasculine Plural
מִנִּי
from link
mini-
R
Preposition
-
רָחַם
womb verseEnd
racham
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
to hear to(wards) me house Jacob and all link remnant house Israel the to lift from link belly the to lift from link womb verseEnd
4
וְעַד
and till link
ve'ad-
C
Conjunction
R
Preposition
-
זִקְנָה
old age
ziqenah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אֲנִי
I
ani
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
הוּא
he she it
ho
Pp3ms
Pronoun Personal Third Person Masculine Singular
וְעַד
and till link
ve'ad-
C
Conjunction
R
Preposition
-
שֵיבָה
greyheaded
sheivah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אֲנִי
I
ani
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אֶסְבֹּל
to bear
eseból
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
אֲנִי
I
ani
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
עָשִׂיתִי
to make
asiti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
וַאֲנִי
and I
va'ani
C
Conjunction
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אֶשָּׂא
to lift
esa
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
וַאֲנִי
and I
va'ani
C
Conjunction
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אֶסְבֹּל
to bear
eseból
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
וַאֲמַלֵּט
and to escape verseEnd section
va'amalet's
C
Conjunction
Vpu1cs
Verb Piel First Person Singular
-
-
and till link old age I he she it and till link greyheaded I to bear I to make and I to lift and I to bear and to escape verseEnd section
5
לְמִי
to who?
le'mi
R
Preposition
Pi
Particle Interrogative
תְדַמְיוּנִי
to resemble me
tedamejo'ni
Vpi2mp
Verb Piel Second Person Masculine Plural
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וְתַשְׁווּ
and be like
ve'tashevo
C
Conjunction
Vhu2mp
Verb Hiphil Second Person Masculine Plural
וְתַמְשִׁלוּנִי
and to liken me
ve'tameshilo'ni
C
Conjunction
Vhu2mp
Verb Hiphil Second Person Masculine Plural
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וְנִדְמֶה
and to resemble verseEnd
ve'nideme
C
Conjunction
Vqu1cp
Verb Qal First Person Plural
-
to who? to resemble me and be like and to liken me and to resemble verseEnd
6
הַזָּלִים
the to lavish despise
ha'zalim
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmpa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
זָהָב
gold
zahav
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מִכִּיס
from purse
mi'kis
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְכֶסֶף
and silver
ve'khesef
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בַּקָּנֶה
in branch
ba'qane
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יִשְׁקֹלוּ
to weigh
jisheqólvo
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
יִשְׂכְּרוּ
to hire
jisekero
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
צוֹרֵף
to refine
tzvóref
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
וְיַעֲשֵׂהוּ
and to make him
ve'jaase'ho
C
Conjunction
Vqu3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
אֵל
god
el
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יִסְגְּדוּ
to prostrate
jisegedo
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
אַף
also link
af-
Tj
Particle Demonstrative
-
יִשְׁתַּחֲוּוּ
to bow verseEnd
jishetachaoo
Vti3mp
Verb Third Person Masculine Plural
-
the to lavish despise gold from purse and silver in branch to weigh to hire to refine and to make him god to prostrate also link to bow verseEnd
7
יִשָּׂאֻהוּ
to lift him
jisau'ho
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
כָּתֵף
shoulder
katef
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יִסְבְּלֻהוּ
to bear him
jisebelu'ho
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְיַנִּיחֻהוּ
and to rest him
ve'janichu'ho
C
Conjunction
Vhu3mp
Verb Hiphil Third Person Masculine Plural
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
תַחְתָּיו
underneath him
tachetaj'v
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְיַעֲמֹד
and to stand
ve'jaamód
C
Conjunction
Vqu3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
מִמְּקוֹמוֹ
from standing place his
mi'meqvóm'vó
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
לֹא
not
Tn
Particle Negative
יָמִישׁ
to remove
jamish
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
אַף
also link
af-
Tj
Particle Demonstrative
-
יִצְעַק
to cry
jitzeaq
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
אֵלָיו
to(wards) him
elaj'v
R
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְלֹא
and not
ve'ló
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
יַעֲנֶה
to answer
jaane
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
מִצָּרָתוֹ
from distress his
mi'tzarat'vó
R
Preposition
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
לֹא
not
Tn
Particle Negative
יוֹשִׁיעֶנּוּ
to save him verseEnd section
jvóshie'no's
Vhi3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
-
to lift him upon link shoulder to bear him and to rest him underneath him and to stand from standing place his not to remove also link to cry to(wards) him and not to answer from distress his not to save him verseEnd section
8
זִכְרוּ
to remember link
zikhero-
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
-
זֹאת
this
zót
Tm
וְהִתְאֹשָׁשׁוּ
and be manly
ve'hiteóshashvo
C
Conjunction
Vtv2mp
Verb Second Person Masculine Plural
הָשִׁיבוּ
to return
hashivo
Vhv2mp
Verb Hiphil Second Person Masculine Plural
פוֹשְׁעִים
to transgress
fvósheim
Vqrmpa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
לֵב
heart verseEnd
lev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
to remember link this and be manly to return to transgress upon link heart verseEnd
9
זִכְרוּ
to remember
zikhero
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
רִאשֹׁנוֹת
first
rishónvót
Aofpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
מֵעוֹלָם
from forever
me'vólam
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
אָנֹכִי
I
anókhi
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אֵל
god
el
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְאֵין
and nothing
ve'ein
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
עוֹד
still
vód
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֱלֹהִים
God
elóhim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וְאֶפֶס
and end
ve'efes
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כָּמוֹנִי
like me verseEnd
kamvó'ni
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
to remember first from forever for I god and nothing still God and end like me verseEnd
10
מַגִּיד
to tell
magid
Vhrmsa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Singular
מֵרֵאשִׁית
from first
me'reshit
R
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אַחֲרִית
end
acharit
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וּמִקֶּדֶם
and from front
o'mi'qedem
C
Conjunction
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
לֹא
not link
ló-
Tn
Particle Negative
-
נַעֲשׂוּ
to make
naaso
VNp3cp
Verb Niphal Qatal Third Person Plural
אֹמֵר
to say
ómer
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
עֲצָתִי
counsel my
atzati'j
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
תָקוּם
to arise
taqom
Vqi3fs
Verb Qal Third Person Feminine Singular
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
חֶפְצִי
pleasure my
chefetzi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אֶעֱשֶׂה
to make verseEnd
eese
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
-
to tell from first end and from front which not link to make to say counsel my to arise and all link pleasure my to make verseEnd
11
קֹרֵא
to call
qóre
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
מִמִּזְרָח
from east
mi'mizerach
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
עַיִט
bird of prey
ajit
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מֵאֶרֶץ
from land
me'eretz
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מֶרְחָק
distance
merechaq
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
עֲצָתוֹ
counsel his
atzat'vó
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
אַף
also link
af-
Tj
Particle Demonstrative
-
דִּבַּרְתִּי
to speak
dibareti
Vpp1cs
Verb Piel Qatal First Person Singular
אַף
also link
af-
Tj
Particle Demonstrative
-
אֲבִיאֶנָּה
to come (in) her
avie'nah
Vhi1cs
Verb Hiphil First Person Singular
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
יָצַרְתִּי
to form
jatzareti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
אַף
also link
af-
Tj
Particle Demonstrative
-
אֶעֱשֶׂנָּה
to make her verseEnd section
eese'nah's
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
-
-
to call from east bird of prey from land distance man counsel his also link to speak also link to come (in) her to form also link to make her verseEnd section
12
שִׁמְעוּ
to hear
shimeo
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
אֵלַי
to(wards) me
ela'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אַבִּירֵי
mighty
abirei
Aampc
Adjective Masculine Plural Construct state
לֵב
heart
lev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הָרְחוֹקִים
the distant
ha'rechvóqim
Td
Particle (Definite Article)
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
מִצְּדָקָה
from righteousness verseEnd
mi'tzedaqah
R
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
to hear to(wards) me mighty heart the distant from righteousness verseEnd
13
קֵרַבְתִּי
to present
qeraveti
Vpp1cs
Verb Piel Qatal First Person Singular
צִדְקָתִי
righteousness my
tzideqati'j
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
לֹא
not
Tn
Particle Negative
תִרְחָק
to remove
tirechaq
Vqi3fs
Verb Qal Third Person Feminine Singular
וּתְשׁוּעָתִי
and deliverance my
o'teshoati'j
C
Conjunction
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
לֹא
not
Tn
Particle Negative
תְאַחֵר
to delay
teacher
Vpi3fs
Verb Piel Third Person Feminine Singular
וְנָתַתִּי
seq to give
ve'natati
c
Conjunction
Vqq1cs
Verb Qal First Person Singular
בְצִיּוֹן
in Zion
ve'tzivón
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
תְּשׁוּעָה
deliverance
teshoah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לְיִשְׂרָאֵל
to Israel
le'jiserael
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
תִּפְאַרְתִּי
beauty my verseEnd section
tifeareti'j's
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
-
to present righteousness my not to remove and deliverance my not to delay seq to give in Zion deliverance to Israel beauty my verseEnd section