Jeremiah 20:6

And you, Pashchor, and all who dwell in your house shall go into captivity, and you shall come to Babylon, and there you shall die, you and all your friends to whom you have prophesied lies."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאַתָּה   פַשְׁחוּר   וְכֹל   יֹשְׁבֵי   בֵיתֶךָ   תֵּלְכוּ   בַּשֶּׁבִי   וּבָבֶל   תָּבוֹא   וְשָׁם   תָּמוּת   וְשָׁם   תִּקָּבֵר   אַתָּה   וְכָל   אֹהֲבֶיךָ   אֲשֶׁר   נִבֵּאתָ   לָהֶם   בַּשָּׁקֶר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ σὺ καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐν τῷ οἴκῳ σου πορεύσεσθε ἐν αἰχμαλωσίᾳ καὶ ἐν Βαβυλῶνι ἀποθανῇ καὶ ἐκεῖ ταφήσῃ σὺ καὶ πάντες οἱ φίλοι σου οἷς ἐπροφήτευσας αὐτοῖς ψευδῆ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0859a
וְ (ve)
אַתָּ֣ה (atah)
and
you(m.s.)
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

C
Pp2ms
H6583
פַשְׁח֗וּר (fashechor)
Pashhur
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H3605
וְ (ve)
כֹל֙ (khól)
and
all
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H3427
יֹשְׁבֵ֣י (jóshevei)
to dwell
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpc
H1004b
H9021
בֵיתֶ֔ (veite)
ךָ (kha)
house
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H1980
תֵּלְכ֖וּ (telekho)
to go
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqi2mp
H9003
H7628a
בַּ (ba)
שֶּׁ֑בִי (shevi)
in
captivity
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9002
H0894
וּ (o)
בָבֶ֣ל (vavel)
and
Babel
Conj. Conjunktion

Noun Noun
Name/Place name/place

C
Npl
H0935
תָּב֗וֹא (tavvó)
to come (in)
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H9002
H8033
וְ (ve)
שָׁ֤ם (sham)
and
there
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H4191
תָּמוּת֙ (tamot)
to die
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H9002
H8033
וְ (ve)
שָׁ֣ם (sham)
and
there
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H6912
תִּקָּבֵ֔ר (tiqaver)
to bury
Verb Verb
niphal sing. niphal second person masculine singular

VNi2ms
H0859a
אַתָּה֙ (atah)
you(m.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

Pp2ms
H9002
H3605
H9014
וְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
all
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H0157
H9031
אֹ֣הֲבֶ֔י (óhave)
ךָ (kha)
to love
you
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vqrmpc
Sp2ms
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H5012
נִבֵּ֥אתָ (nibeta)
to prophesy
Verb Verb
niphal qatal sing. niphal qatal second person masculine singular

VNp2ms
H9005
H9038
לָ (la)
הֶ֖ם (hem)
to
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Rd
Sp3mp
H9003
H8267
H9016
H9018
בַּ (ba)
שָּֽׁקֶר (shaqer)
׃
ס (s)
in
deception
verseEnd
section
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)