Jeremiah 25:13

And I will bring upon the land all my words that I have spoken against it, all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְהֵבֵאיתִי   עַל   הָאָרֶץ   הַהִיא   אֶת   כָּל   דְּבָרַי   אֲשֶׁר   דִּבַּרְתִּי   עָלֶיהָ   אֵת   כָּל   הַכָּתוּב   בַּסֵּפֶר   הַזֶּה   אֲשֶׁר   נִבָּא   יִרְמְיָהוּ   עַל   כָּל   הַגּוֹיִם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐπάξω ἐπὶ τὴν γῆν ἐκείνην πάντας τοὺς λόγους μου οὓς ἐλάλησα κατ᾽ αὐτῆς πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ ὅσα ἐπροφήτευσεν Ιερεμιας ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0935
וְ (ve)
הֵבֵאיתִי (hevejti)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 1p sing. hiphil first person singular

c
Vhq1cs
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֣רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H1931
הַ (ha)
הִ֔יא (hi)
the
he she it
Particle Particle (Definite Article)

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Td
Pp3fs
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H1697
H9020
דְּבָרַ֖ (devara)
י (j)
word
my
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncmpc
Sp1bs
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H1696
דִּבַּ֣רְתִּי (dibareti)
to speak
Verb Verb
piel qatal 1p sing. piel qatal first person singular

Vpp1cs
H5921a
H9034
עָלֶ֑י (ale)
הָ (ha)
upon
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H0853
אֵ֤ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H3789
הַ (ha)
כָּתוּב֙ (katov)
the
to write
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle passive sing. qal participle passive masculine singular

Td
Vqsmsa
H9003
H5612a
בַּ (ba)
סֵּ֣פֶר (sefer)
in
book
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּ֔ה (ze)
the
this
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H5012
נִבָּ֥א (niba)
to prophesy
Verb Verb
niphal qatal 3p sing. niphal qatal third person masculine singular

VNp3ms
H3414
יִרְמְיָ֖הוּ (jiremejaho)
Jeremiah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H1471a
H9016
הַ (ha)
גּוֹיִֽם (gvójim)
׃
the
nation
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)