Jeremiah 31:33

But this is the covenant that I will make (conclude) with the house of Israel
after those days, declares (says, proclaims) the Lord (Yahweh),
I will put my law (Hebr. Torah) within them,
and I will write it on their hearts [Joel 2:28–29; Ezek. 36:26],
and I will be their God (Elohim),
and they shall be my people,

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כִּי   זֹאת   הַבְּרִית   אֲשֶׁר   אֶכְרֹת   אֶת   בֵּית   יִשְׂרָאֵל   אַחֲרֵי   הַיָּמִים   הָהֵם   נְאֻם   יְהוָה   נָתַתִּי   אֶת   תּוֹרָתִי   בְּקִרְבָּם   וְעַל   לִבָּם   אֶכְתֲּבֶנָּה   וְהָיִיתִי   לָהֶם   לֵאלֹהִים   וְהֵמָּה   יִהְיוּ   לִי   לְעָם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὅτι αὕτη ἡ διαθήκη ἣν διαθήσομαι τῷ οἴκῳ Ισραηλ μετὰ τὰς ἡμέρας ἐκείνας φησὶν κύριος διδοὺς δώσω νόμους μου εἰς τὴν διάνοιαν αὐτῶν καὶ ἐπὶ καρδίας αὐτῶν γράψω αὐτούς καὶ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς θεόν καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H2063
זֹ֣את (zót)
this
Tm
H9009
H1285
הַ (ha)
בְּרִ֡ית (berit)
the
covenant
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H3772
אֶכְרֹת֩ (ekherót)
to cut
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H0854
H9014
אֶת (et-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H1004b
בֵּ֨ית (beit)
house
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3478
יִשְׂרָאֵ֜ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H0310a
אַחֲרֵ֨י (acharei)
behind
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H3117
הַ (ha)
יָּמִ֤ים (jamim)
the
day
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9009
H1992
הָ (ha)
הֵם֙ (hem)
the
they(masc.)
Particle Particle (Definite Article)

Pron. Pron.
personal 3p pl. personal third person masculine plural

Td
Pp3mp
H5002
H9014
נְאֻם (neum-)
־
utterance
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֔ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H5414
נָתַ֤תִּי (natati)
to give
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H8451
H9020
תּֽוֹרָתִ (tvórati)
י֙ (j)
instruction
my
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncfsc
Sp1bs
H9003
H7130
H9028
בְּ (be)
קִרְבָּ֔ (qireba)
ם (m)
in
entrails
their
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncbsc
Sp3mp
H9002
H5921a
H9014
וְ (ve)
עַל (al-)
־
and
upon
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H3820a
H9028
לִבָּ֖ (liba)
ם (m)
heart
their
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbsc
Sp3mp
H3789
H9034
אֶכְתֲּבֶ֑ (ekhetave)
נָּה (nah)
to write
her
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Vqi1cs
Sp3fs
H9001
H1961
וְ (ve)
הָיִ֤יתִי (hajiti)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

c
Vqq1cs
H9005
H9038
לָ (la)
הֶם֙ (hem)
to
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Rd
Sp3mp
H9005
H0430
לֵֽ (le)
אלֹהִ֔ים (lóhim)
to
God
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

R
Ncmpa
H9002
H1992
וְ (ve)
הֵ֖מָּה (hemah)
and
they(masc.)
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal 3p pl. personal third person masculine plural

C
Pp3mp
H1961
H9014
יִֽהְיוּ (jihejo-)
־
to be
link
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H9005
H9030
לִ֥ (li)
י (j)
to
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H9005
H5971a
H9016
לְ (le)
עָֽם (am)
׃
to
people
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)