Jeremiah 47:2

Thus says the Lord (Yahweh):
Behold, waters are rising from the north
[the same metaphor used for the Egyptian army (Jer. 46:8), used here for Babylon]
and will become a flooding stream,
and it will flood the land and all who are in it,
the city and those who live in it,
and the men will cry out
and all the inhabitants of the land will wail.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כֹּה   אָמַר   יְהוָה   הִנֵּה   מַיִם   עֹלִים   מִצָּפוֹן   וְהָיוּ   לְנַחַל   שׁוֹטֵף   וְיִשְׁטְפוּ   אֶרֶץ   וּמְלוֹאָהּ   עִיר   וְיֹשְׁבֵי   בָהּ   וְזָעֲקוּ   הָאָדָם   וְהֵילִל   כֹּל   יוֹשֵׁב   הָאָרֶץ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ ὕδατα ἀναβαίνει ἀπὸ βορρᾶ καὶ ἔσται εἰς χειμάρρουν κατακλύζοντα καὶ κατακλύσει γῆν καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς πόλιν καὶ τοὺς κατοικοῦντας ἐν αὐτῇ καὶ κεκράξονται οἱ ἄνθρωποι καὶ ἀλαλάξουσιν ἅπαντες οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3541
H9015
כֹּ֣ה (kóh)
׀
thus
separate
Adv. Adverb

D
H0559
אָמַ֣ר (amar)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3068
יְהוָ֗ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H2009
H9014
הִנֵּה (hine-)
־
behold
link
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H4325
מַ֜יִם (majim)
water
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H5927
עֹלִ֤ים (ólim)
to ascend
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpa
H9006
H6828
מִ (mi)
צָּפוֹן֙ (tzafvón)
from
north
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9001
H1961
וְ (ve)
הָיוּ֙ (hajo)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp
H9005
H5158a
לְ (le)
נַ֣חַל (nachal)
to
torrent
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H7857
שׁוֹטֵ֔ף (shvótef)
to overflow
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H9002
H7857
וְ (ve)
יִשְׁטְפוּ֙ (jishetefo)
and
to overflow
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

C
Vqu3mp
H0776
אֶ֣רֶץ (eretz)
land
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H4393
H9024
וּ (o)
מְלוֹאָ֔ (melvóa)
הּ (h)
and
fullness
her
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

C
Ncbsc
Sp3fs
H5892b
עִ֖יר (ir)
city
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H3427
וְ (ve)
יֹ֣שְׁבֵי (jóshevei)
and
to dwell
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

C
Vqrmpc
H9003
H9034
בָ֑ (va)
הּ (h)
in
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H9001
H2199
וְ (ve)
זָֽעֲקוּ֙ (zaaqo)
seq
to cry out
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp
H9009
H0120
הָֽ (ha)
אָדָ֔ם (adam)
the
man
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H3213
וְ (ve)
הֵילִ֕ל (heilil)
seq
to wail
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person masculine singular

c
Vhq3ms
H3605
כֹּ֖ל (kól)
all
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3427
יוֹשֵׁ֥ב (jvóshev)
to dwell
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsc
H9009
H0776
H9016
הָ (ha)
אָֽרֶץ (aretz)
׃
the
land
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)