Jeremiah 47 – InterlinearBETA


1
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
הָיָה
to be
hajah
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
דְבַר
word link
devar-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
יִרְמְיָהוּ
Jeremiah
jiremejaho
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הַנָּבִיא
the prophet
ha'navi
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
פְּלִשְׁתִּים
Philistine
pelishetim
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
בְּטֶרֶם
in before
be'terem
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יַכֶּה
to smite
jake
Vhi3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
פַרְעֹה
Pharaoh
fareóh
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
עַזָּה
Gaza verseEnd section
azah's
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
-
which to be word link YHWH Yahweh to(wards) link Jeremiah the prophet to(wards) link Philistine in before to smite Pharaoh obj. link Gaza verseEnd section
2
כֹּה
thus separate
kóh
D
Adverb
-
אָמַר
to say
amar
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
הִנֵּה
behold link
hine-
Tj
Particle Demonstrative
-
מַיִם
water
majim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
עֹלִים
to ascend
ólim
Vqrmpa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
מִצָּפוֹן
from north
mi'tzafvón
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְהָיוּ
seq to be
ve'hajo
c
Conjunction
Vqq3cp
Verb Qal Third Person Plural
לְנַחַל
to torrent
le'nachal
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שׁוֹטֵף
to overflow
shvótef
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
וְיִשְׁטְפוּ
and to overflow
ve'jishetefo
C
Conjunction
Vqu3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
אֶרֶץ
land
eretz
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וּמְלוֹאָהּ
and fullness her
o'melvóa'h
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
עִיר
city
ir
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְיֹשְׁבֵי
and to dwell
ve'jóshevei
C
Conjunction
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
בָהּ
in her
va'h
Rd
Preposition
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
וְזָעֲקוּ
seq to cry out
ve'zaaqo
c
Conjunction
Vqq3cp
Verb Qal Third Person Plural
הָאָדָם
the man
ha'adam
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְהֵילִל
seq to wail
ve'heilil
c
Conjunction
Vhq3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
כֹּל
all
kól
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יוֹשֵׁב
to dwell
jvóshev
Vqrmsc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
הָאָרֶץ
the land verseEnd
ha'aretz
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
thus separate to say YHWH Yahweh behold link water to ascend from north seq to be to torrent to overflow and to overflow land and fullness her city and to dwell in her seq to cry out the man seq to wail all to dwell the land verseEnd
3
מִקּוֹל
from voice
mi'qvól
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
שַׁעֲטַת
stamping
shaatat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
פַּרְסוֹת
hoof
paresvót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
אַבִּירָיו
mighty his
abiraj'v
Aampc
Adjective Masculine Plural Construct state
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
מֵרַעַשׁ
from quaking
me'raash
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
לְרִכְבּוֹ
to chariot his
le'rikheb'vó
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
הֲמוֹן
crowd
hamvón
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
גַּלְגִּלָּיו
wheel his
galegilaj'v
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
לֹא
not link
ló-
Tn
Particle Negative
-
הִפְנוּ
to turn
hifeno
Vhp3cp
Verb Hiphil Qatal Third Person Plural
אָבוֹת
father
avvót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
בָּנִים
son
banim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
מֵרִפְיוֹן
from feebleness
me'rifejvón
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יָדָיִם
hand verseEnd
jadajim
Ncbda
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Absolute state Common
-
from voice stamping hoof mighty his from quaking to chariot his crowd wheel his not link to turn father to(wards) link son from feebleness hand verseEnd
4
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
הַיּוֹם
the day
ha'jvóm
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַבָּא
the to come (in)
ha'ba
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
לִשְׁדוֹד
to to ruin
li'shedvód
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
פְּלִשְׁתִּים
Philistine
pelishetim
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְהַכְרִית
to to cut
le'hakherit
R
Preposition
Vhcc
Verb Hiphil
לְצֹר
to Tyre
le'tzór
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּלְצִידוֹן
and to Sidon
o'le'tzidvón
C
Conjunction
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
כֹּל
all
kól
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שָׂרִיד
survivor
sarid
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
עֹזֵר
to help
ózer
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
שֹׁדֵד
to ruin
shóded
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
פְּלִשְׁתִּים
Philistine
pelishetim
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
שְׁאֵרִית
remnant
sheerit
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
אִי
coastland
i
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
כַפְתּוֹר
Caphtor verseEnd
khafetvór
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
upon link the day the to come (in) to to ruin obj. link all link Philistine to to cut to Tyre and to Sidon all survivor to help for link to ruin YHWH Yahweh obj. link Philistine remnant coastland Caphtor verseEnd
5
בָּאָה
to come (in)
baah
Vqp3fs
Verb Qal Qatal Third Person Feminine Singular
קָרְחָה
bald spot
qarechah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
עַזָּה
Gaza
azah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
נִדְמְתָה
to cease
nidemetah
VNp3fs
Verb Niphal Qatal Third Person Feminine Singular
אַשְׁקְלוֹן
Ashkelon
asheqelvón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
שְׁאֵרִית
remnant
sheerit
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
עִמְקָם
valley their
imeqa'm
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
מָתַי
how
mataj
Ti
תִּתְגּוֹדָדִי
to cut verseEnd section
titegvódadi's
Vti2fs
Verb Second Person Feminine Singular
-
-
to come (in) bald spot to(wards) link Gaza to cease Ashkelon remnant valley their till link how to cut verseEnd section
6
הוֹי
woe!
hvój
Tj
Particle Demonstrative
חֶרֶב
sword
cherev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לַיהוָה
to YHWH Yahweh
la'jhvah
R
Preposition
Npt
Noun Proper Name (person/place)
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
אָנָה
where?
anah
Ti
לֹא
not
Tn
Particle Negative
תִשְׁקֹטִי
to quiet
tisheqóti
Vqi2fs
Verb Qal Second Person Feminine Singular
הֵאָסְפִי
to gather
heasefi
VNv2fs
Verb Niphal Second Person Feminine Singular
אַל
not link
al-
R
Preposition
-
תַּעְרֵךְ
razor your
taere'khe
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp2fs
Suffix Pronominal Second Person Feminine Singular
הֵרָגְעִי
to rest
heragei
VNv2fs
Verb Niphal Second Person Feminine Singular
וָדֹמִּי
and to silence verseEnd
va'dómi
C
Conjunction
Vqv2fs
Verb Qal Second Person Feminine Singular
-
woe! sword to YHWH Yahweh till link where? not to quiet to gather not link razor your to rest and to silence verseEnd
7
אֵיךְ
how?
eikhe
Ti
תִּשְׁקֹטִי
to quiet
tisheqóti
Vqi2fs
Verb Qal Second Person Feminine Singular
וַיהוָה
and YHWH Yahweh
va'jhvah
C
Conjunction
Npt
Noun Proper Name (person/place)
צִוָּה
to command link
tzioah-
Vpp3ms
Verb Piel Qatal Third Person Masculine Singular
-
לָהּ
to her
la'h
Rd
Preposition
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
אַשְׁקְלוֹן
Ashkelon
asheqelvón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְאֶל
and to(wards) link
ve'el-
C
Conjunction
R
Preposition
-
חוֹף
coast
chvóf
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַיָּם
the sea
ha'jam
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שָׁם
there
sham
D
Adverb
יְעָדָהּ
to appoint her verseEnd section
jeada'h's
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
-
-
how? to quiet and YHWH Yahweh to command link to her to(wards) link Ashkelon and to(wards) link coast the sea there to appoint her verseEnd section