Jeremiah 50:20

In those days and at that time,
declares (says, proclaims) the Lord (Yahweh),
they shall seek the sin of Israel,
but it shall not be found,
and the sin of Judah,
but it shall not be found,
for I will forgive those whom I have left as a remnant.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

בַּיָּמִים   הָהֵם   וּבָעֵת   הַהִיא   נְאֻם   יְהוָה   יְבֻקַּשׁ   אֶת   עֲוֹן   יִשְׂרָאֵל   וְאֵינֶנּוּ   וְאֶת   חַטֹּאת   יְהוּדָה   וְלֹא   תִמָּצֶאינָה   כִּי   אֶסְלַח   לַאֲשֶׁר   אַשְׁאִיר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις καὶ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ζητήσουσιν τὴν ἀδικίαν Ισραηλ καὶ οὐχ ὑπάρξει καὶ τὰς ἁμαρτίας Ιουδα καὶ οὐ μὴ εὑρεθῶσιν ὅτι ἵλεως ἔσομαι τοῖς ὑπολελειμμένοις ἐπὶ τῆς γῆς λέγει κύριος


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9003
H3117
בַּ (ba)
יָּמִ֣ים (jamim)
in
day
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Rd
Ncmpa
H9009
H1992
הָ (ha)
הֵם֩ (hem)
the
they(masc.)
Particle Particle (Definite Article)

Pron. Pron.
personal 3p pl. personal third person masculine plural

Td
Pp3mp
H9002
H9003
H6256
וּ (o)
בָ (va)
עֵ֨ת (et)
and
in
time
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Rd
Ncbsa
H9009
H1931
הַ (ha)
הִ֜יא (hi)
the
he she it
Particle Particle (Definite Article)

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Td
Pp3fs
H5002
H9014
נְאֻם (neum-)
־
utterance
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֗ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H1245
יְבֻקַּ֞שׁ (jevuqash)
to seek
Verb Verb
pual 3p sing. pual third person masculine singular

VPi3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H5771
עֲוֹ֤ן (avón)
iniquity
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3478
יִשְׂרָאֵל֙ (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H0369
H9043
וְ (ve)
אֵינֶ֔ (eine)
נּוּ (no)
and
nothing
he
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Ncbsc
Sp3ms
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H2403b
חַטֹּ֥את (chatót)
sin
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Ncfpc
H3063
יְהוּדָ֖ה (jehodah)
Judah
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֣א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H4672
תִמָּצֶ֑אינָה (timatzejnah)
to find
Verb Verb
niphal 3p pl. niphal third person feminine plural

VNi3fp
H3588a
כִּ֥י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H5545
אֶסְלַ֖ח (eselach)
to forgive
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H9005
H0834a
לַ (la)
אֲשֶׁ֥ר (asher)
to
which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H7604
H9016
אַשְׁאִֽיר (asheir)
׃
to remain
verseEnd
Verb Verb
hiphil 1p sing. hiphil first person singular

Vhi1cs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)