




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
all link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H4672 H9038 |
מוֹצְאֵי (mvótzeei) הֶ֣ם (hem) |
to find them |
Verb Verb qal participle active ♂ pl. qal participle active masculine plural Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
Vqrmpc Sp3mp |
| H0398 H9038 |
אֲכָל֔וּ (akhalo) ם (m) |
to eat them |
Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
Vqp3cp Sp3mp |
| H9002 H6862c H9028 |
וְ (ve) צָרֵי (tzarei) הֶ֥ם (hem) |
and enemy their |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
C Ncmpc Sp3mp |
| H0559 |
אָמְר֖וּ (amero) |
to say | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural |
Vqp3cp |
| H3808 |
לֹ֣א (ló) |
not | Particle – negation Particle (Negative) |
Tn |
| H0816 |
נֶאְשָׁ֑ם (neesham) |
be guilty | Verb Verb qal 1p pl. qal first person plural |
Vqi1cp |
| H8478 |
תַּ֗חַת (tachat) |
underneath | Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
which | Particle – relative Particle (Relative) |
Tr |
| H2398 |
חָטְא֤וּ (chateo) |
to sin | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural |
Vqp3cp |
| H9005 H3068 |
לַֽ (la) יהוָה֙ (jhvah) |
to YHWH Yahweh |
Prep. Preposition Noun Noun Name/Place name/place |
R Npt |
| H5116a H9014 |
נְוֵה (neve-) ־ |
pasture link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H6664 |
צֶ֔דֶק (tzedeq) |
righteousness | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9002 H4723b |
וּ (o) מִקְוֵ֥ה (miqeve) |
and hope |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
C Ncbsc |
| H0001 H9028 |
אֲבֽוֹתֵי (avvótei) הֶ֖ם (hem) |
father their |
Noun Noun ♀ pl. gen. feminine plural Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
Ncfpc Sp3mp |
| H3068 H9016 H9018 |
יְהוָֽה (jehvah) ׃ ס (s) |
YHWH Yahweh verseEnd section |
Noun Noun Name/Place name/place |
Npt |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+