Lamentations 1:5

Her opponents have become leaders (those who lead)
her enemies feel secure (literally "have it easy or light").
For the Lord (Yahweh) has caused
all her transgressions to befall her [Jerusalem],
her young children (dibarn) have gone into captivity
before the adversary.
[The fifth Hebrew letter is: ה – he. The sign depicts a person with outstretched hands. The meaning of the letter is to see, look, breathe, and gain revealed insight into something great and important that has been pointed out. It often symbolizes seeing and having perspective. In this verse, it is the word "Her" that begins with this letter, which illustrates that she can no longer see God, who gives our lives the right perspective, but instead she only sees everything that causes sorrow, thereby further intensifying her grief. In grief, especially in the beginning, one's vision becomes tunneled and one lacks the ability to perceive anything around them. One has only one thing before their eyes: heavy sorrow.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

הָיוּ   צָרֶיהָ   לְרֹאשׁ   אֹיְבֶיהָ   שָׁלוּ   כִּי   יְהוָה   הוֹגָהּ   עַל   רֹב   פְּשָׁעֶיהָ   עוֹלָלֶיהָ   הָלְכוּ   שְׁבִי   לִפְנֵי   צָר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐγένοντο οἱ θλίβοντες αὐτὴν εἰς κεφαλήν καὶ οἱ ἐχθροὶ αὐτῆς εὐθηνοῦσαν ὅτι κύριος ἐταπείνωσεν αὐτὴν ἐπὶ τὸ πλῆθος τῶν ἀσεβειῶν αὐτῆς τὰ νήπια αὐτῆς ἐπορεύθησαν ἐν αἰχμαλωσίᾳ κατὰ πρόσωπον θλίβοντος


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H1961
הָי֨וּ (hajo)
to be
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H6862c
H9024
צָרֶ֤י (tzare)
הָ (ha)
enemy
her
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncmpc
Sp3fs
H9005
H7218a
לְ (le)
רֹאשׁ֙ (rósh)
to
head
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H0341
H9024
אֹיְבֶ֣י (ójeve)
הָ (ha)
enemy
her
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Vqrmpc
Sp3fs
H7951
שָׁל֔וּ (shalo)
to prosper
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H3068
יְהוָ֥ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H3013
H9034
הוֹגָ֖ (hvóga)
הּ (h)
to suffer
her
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Vhp3ms
Sp3fs
H5921a
עַ֣ל (al)
upon
Prep. Preposition

R
H7230
H9014
רֹב (róv-)
־
abundance
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H6588
H9024
פְּשָׁעֶ֑י (peshae)
הָ (ha)
transgression
her
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncmpc
Sp3fs
H5768
H9024
עוֹלָלֶ֛י (vólale)
הָ (ha)
infant
her
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncmpc
Sp3fs
H1980
הָלְכ֥וּ (halekho)
to go
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H7628a
שְׁבִ֖י (shevi)
captivity
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H6440
H9014
לִ (li)
פְנֵי (fenei-)
־
to
face
link
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H6862c
H9016
H9018
צָֽר (tzar)
׃
ס (s)
enemy
verseEnd
section
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)