Lamentations 4:1

Alas (woe, how, why) [Lam. 1:1; 2:1; 4:1], the gold is darkened (has become dull, no longer shines),
the finest gold is discolored,
the sacred stones
are poured out on every street corner.
[The first Hebrew letter is: א – alef. The sign represents an ox. The letter symbolizes strength, the leader, the first and the most important. In this verse, it is the word "Ack" that begins with this letter. This reinforces the feeling of sorrow. It is sorrow that takes command and characterizes everything both in this verse and throughout the book. The gold and the sacred stones refer to the precious stones that were in the high priest's breastplate, shoulder pads, and other decorations in the temple.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

אֵיכָה   יוּעַם   זָהָב   יִשְׁנֶא   הַכֶּתֶם   הַטּוֹב   תִּשְׁתַּפֵּכְנָה   אַבְנֵי   קֹדֶשׁ   בְּרֹאשׁ   כָּל   חוּצוֹת  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

πῶς ἀμαυρωθήσεται χρυσίον ἀλλοιωθήσεται τὸ ἀργύριον τὸ ἀγαθόν ἐξεχύθησαν λίθοι ἅγιοι ἐπ᾽ ἀρχῆς πασῶν ἐξόδων


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H0349b
אֵיכָה֙ (eikhah)
how?
Ti
H6004
יוּעַ֣ם (joam)
to darken
Verb Verb
hophal 3p sing. hophal (huphal) third person masculine singular

VHi3ms
H2091
זָהָ֔ב (zahav)
gold
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H8132
יִשְׁנֶ֖א (jishene)
to change
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9009
H3800
הַ (ha)
כֶּ֣תֶם (ketem)
the
gold
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2896a
הַ (ha)
טּ֑וֹב (tvóv)
the
pleasant
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Aabsa
H8210
תִּשְׁתַּפֵּ֙כְנָה֙ (tishetapekhenah)
to pour
Verb Verb
3p pl. third person feminine plural

Vti3fp
H0068
H9014
אַבְנֵי (avenei-)
־
stone
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H6944
קֹ֔דֶשׁ (qódesh)
holiness
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H7218a
בְּ (be)
רֹ֖אשׁ (rósh)
in
head
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H2351
H9016
H9018
חוּצֽוֹת (chotzvót)
׃
ס (s)
outside
verseEnd
section
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)