Ezekiel 3:18

When I say to the wicked, 'You shall surely die,' and you do not warn him or speak out to warn the wicked from his wicked ways to save his life, then the wicked man shall die in his iniquity, but his blood shall be required at your hand.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

בְּאָמְרִי   לָרָשָׁע   מוֹת   תָּמוּת   וְלֹא   הִזְהַרְתּוֹ   וְלֹא   דִבַּרְתָּ   לְהַזְהִיר   רָשָׁע   מִדַּרְכּוֹ   הָרְשָׁעָה   לְחַיֹּתוֹ   הוּא   רָשָׁע   בַּעֲוֹנוֹ   יָמוּת   וְדָמוֹ   מִיָּדְךָ   אֲבַקֵּשׁ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐν τῷ λέγειν με τῷ ἀνόμῳ θανάτῳ θανατωθήσῃ καὶ οὐ διεστείλω αὐτῷ οὐδὲ ἐλάλησας τοῦ διαστείλασθαι τῷ ἀνόμῳ ἀποστρέψαι ἀπὸ τῶν ὁδῶν αὐτοῦ τοῦ ζῆσαι αὐτόν ὁ ἄνομος ἐκεῖνος τῇ ἀδικίᾳ αὐτοῦ ἀποθανεῖται καὶ τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐκ χειρός σου ἐκζητήσω


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9003
H0559
H9040
בְּ (be)
אָמְרִ֤ (ameri)
י (j)
in
to say
I
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Vqcc
Sp1bs
H9005
H7563
לָֽ (la)
רָשָׁע֙ (rasha)
to
wicked
Prep. Preposition

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Aabsa
H4191
מ֣וֹת (mvót)
to die
Verb Verb
qal qal

Vqaa
H4191
תָּמ֔וּת (tamot)
to die
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֣א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H2094b
H9033
הִזְהַרְתּ֗ (hizeharet)
וֹ (vó)
to warn
him
Verb Verb
hiphil qatal sing. hiphil qatal second person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vhp2ms
Sp3ms
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֥א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H1696
דִבַּ֛רְתָּ (dibareta)
to speak
Verb Verb
piel qatal sing. piel qatal second person masculine singular

Vpp2ms
H9005
H2094b
לְ (le)
הַזְהִ֥יר (hazehir)
to
to warn
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H7563
רָשָׁ֛ע (rasha)
wicked
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9006
H1870
H9023
מִ (mi)
דַּרְכּ֥ (darek)
וֹ (vó)
from
way
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H9009
H7563
הָ (ha)
רְשָׁעָ֖ה (reshaah)
the
wicked
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Td
Aafsa
H9005
H2421
H9033
לְ (le)
חַיֹּת֑ (chajót)
וֹ (vó)
to
to live
him
Prep. Preposition

Verb Verb
piel piel

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Vpcc
Sp3ms
H1931
ה֤וּא (ho)
he she it
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H7563
רָשָׁע֙ (rasha)
wicked
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9003
H5771
H9023
בַּ (ba)
עֲוֹנ֣ (avón)
וֹ (vó)
in
iniquity
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H4191
יָמ֔וּת (jamot)
to die
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9002
H1818
H9023
וְ (ve)
דָמ֖ (dam)
וֹ (vó)
and
blood
his
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Ncbsc
Sp3ms
H9006
H3027
H9021
מִ (mi)
יָּדְ (jade)
ךָ֥ (kha)
from
hand
your
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncbsc
Sp2ms
H1245
H9016
אֲבַקֵּֽשׁ (avaqesh)
׃
to seek
verseEnd
Verb Verb
piel 1p sing. piel first person singular

Vpi1cs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)