Ezekiel 8:2

And I saw, and behold, something (someone) that looked like fire. From the waist down, it looked like fire, and from the waist up, it looked like the colors of the spectrum.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וָאֶרְאֶה   וְהִנֵּה   דְמוּת   כְּמַרְאֵה   אֵשׁ   מִמַּרְאֵה   מָתְנָיו   וּלְמַטָּה   אֵשׁ   וּמִמָּתְנָיו   וּלְמַעְלָה   כְּמַרְאֵה   זֹהַר   כְּעֵין   הַחַשְׁמַלָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ ὁμοίωμα ἀνδρός ἀπὸ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ καὶ ἕως κάτω πῦρ καὶ ἀπὸ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ ὑπεράνω ὡς ὅρασις ἠλέκτρου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7200
וָ (va)
אֶרְאֶ֗ה (eree)
seq
to see
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 1p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

c
Vqw1cs
H9002
H2009
וְ (ve)
הִנֵּ֤ה (hine)
and
behold
Conj. Conjunktion

Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

C
Tj
H1823
דְמוּת֙ (demot)
likeness
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9004
H4758
H9014
כְּ (ke)
מַרְאֵה (maree-)
־
like
appearance
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0784
אֵ֔שׁ (esh)
fire
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9006
H4758
מִ (mi)
מַּרְאֵ֥ה (maree)
from
appearance
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4975
H9023
מָתְנָ֛י (matenaj)
ו (v)
loin
his
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbdc
Sp3ms
H9002
H9005
H4295
וּ (o)
לְ (le)
מַ֖טָּה (matah)
and
to
beneath
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H0784
אֵ֑שׁ (esh)
fire
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H9006
H4975
H9023
וּ (o)
מִ (mi)
מָּתְנָ֣י (matenaj)
ו (v)
and
from
loin
his
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
R
Ncbdc
Sp3ms
H9002
H9005
H4605
H9011
וּ (o)
לְ (le)
מַ֔עְלָ (maela)
ה (h)
and
to
above
to
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

C
R
Ncbsa
Sd
H9004
H4758
H9014
כְּ (ke)
מַרְאֵה (maree-)
־
like
appearance
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H2096
זֹ֖הַר (zóhar)
brightness
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9004
H5869a
כְּ (ke)
עֵ֥ין (ein)
like
eye
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H2830
H9011
H9016
הַ (ha)
חַשְׁמַֽלָ (chashemala)
ה (h)
׃
the
amber
to
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

Td
Ncfsa
Sd

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)