Ezekiel 9:9

And he said to me, "The sin of the house of Hos and Judah is very great, and the land is full of blood, and the city is full of corruption, for they say, 'The Lord (Yahweh) has forsaken the land, and the Lord (Yahweh) does not see.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   אֵלַי   עֲוֹן   בֵּית   יִשְׂרָאֵל   וִיהוּדָה   גָּדוֹל   בִּמְאֹד   מְאֹד   וַתִּמָּלֵא   הָאָרֶץ   דָּמִים   וְהָעִיר   מָלְאָה   מֻטֶּה   כִּי   אָמְרוּ   עָזַב   יְהוָה   אֶת   הָאָרֶץ   וְאֵין   יְהוָה   רֹאֶה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν πρός με ἀδικία τοῦ οἴκου Ισραηλ καὶ Ιουδα μεμεγάλυνται σφόδρα σφόδρα ὅτι ἐπλήσθη ἡ γῆ λαῶν πολλῶν καὶ ἡ πόλις ἐπλήσθη ἀδικίας καὶ ἀκαθαρσίας ὅτι εἶπαν ἐγκαταλέλοιπεν κύριος τὴν γῆν οὐκ ἐφορᾷ ὁ κύριος


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֣אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0413
H9030
אֵלַ֗ (ela)
י (j)
to(wards)
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Sp1bs
H5771
עֲוֹ֨ן (avón)
iniquity
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H1004b
H9014
בֵּֽית (beit-)
־
house
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3478
יִשְׂרָאֵ֤ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H3063
וִֽ (vi)
יהוּדָה֙ (jhodah)
and
Judah
Conj. Conjunktion

Noun Noun
Name/Place name/place

C
Npl
H1419a
גָּדוֹל֙ (gadvól)
great
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9003
H3966
בִּ (bi)
מְאֹ֣ד (meód)
in
much
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H3966
מְאֹ֔ד (meód)
much
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H4390
וַ (va)
תִּמָּלֵ֤א (timale)
seq
to fill
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal wayyiqtol 3p sing. niphal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
VNw3fs
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֙רֶץ֙ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H1818
דָּמִ֔ים (damim)
blood
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9002
H9009
H5892b
וְ (ve)
הָ (ha)
עִ֖יר (ir)
and
the
city
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Td
Ncbsa
H4390
מָלְאָ֣ה (maleah)
to fill
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H4297
מֻטֶּ֑ה (mute)
perversion
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H0559
אָמְר֗וּ (amero)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H5800a
עָזַ֤ב (azav)
to leave
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֔רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H0369
וְ (ve)
אֵ֥ין (ein)
and
nothing
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H7200
H9016
רֹאֶֽה (róe)
׃
to see
verseEnd
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)