Numbers 15:39

For you, it shall be a tassel that when you look at it, you shall remember all the commandments of the Lord (Yahweh) (clear commands – Hebr. mitzvot) and do (follow, obey) them and not explore (investigate – Hebr. tor) your own heart [which is deceitful, see Eccles. 2:3; Jer. 17:9–10; Prov 3:5–7; Matt. 15:19] and your own eyes, which cause you to stray,

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְהָיָה   לָכֶם   לְצִיצִת   וּרְאִיתֶם   אֹתוֹ   וּזְכַרְתֶּם   אֶת   כָּל   מִצְוֹת   יְהוָה   וַעֲשִׂיתֶם   אֹתָם   וְלֹא   תָתֻרוּ   אַחֲרֵי   לְבַבְכֶם   וְאַחֲרֵי   עֵינֵיכֶם   אֲשֶׁר   אַתֶּם   זֹנִים   אַחֲרֵיהֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἔσται ὑμῖν ἐν τοῖς κρασπέδοις καὶ ὄψεσθε αὐτὰ καὶ μνησθήσεσθε πασῶν τῶν ἐντολῶν κυρίου καὶ ποιήσετε αὐτὰς καὶ οὐ διαστραφήσεσθε ὀπίσω τῶν διανοιῶν ὑμῶν καὶ ὀπίσω τῶν ὀφθαλμῶν ὑμῶν ἐν οἷς ὑμεῖς ἐκπορνεύετε ὀπίσω αὐτῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1961
וְ (ve)
הָיָ֣ה (hajah)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H9005
H9036
לָ (la)
כֶם֮ (khem)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Rd
Sp2mp
H9005
H6734
לְ (le)
צִיצִת֒ (tzitzit)
to
tassel
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa
H9001
H7200
וּ (o)
רְאִיתֶ֣ם (reitem)
seq
to see
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

c
Vqq2mp
H0853
H9033
אֹת֗ (ót)
וֹ (vó)
obj.
him
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

To
Sp3ms
H9001
H2142
וּ (o)
זְכַרְתֶּם֙ (zekharetem)
seq
to remember
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

c
Vqq2mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4687
מִצְוֹ֣ת (mitzevót)
commandment
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Ncfpc
H3068
יְהוָ֔ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9001
H6213a
וַ (va)
עֲשִׂיתֶ֖ם (asitem)
seq
to make
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

c
Vqq2mp
H0853
H9038
אֹתָ֑ (óta)
ם (m)
obj.
them
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

To
Sp3mp
H9002
H3808
H9014
וְ (ve)
לֹֽא (ló-)
־
and
not
link
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H8446
תָתֻ֜רוּ (taturo)
to spy
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqi2mp
H0310a
אַחֲרֵ֤י (acharei)
behind
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3824
H9026
לְבַבְ (levave)
כֶם֙ (khem)
heart
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncbsc
Sp2mp
H9002
H0310a
וְ (ve)
אַחֲרֵ֣י (acharei)
and
behind
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
Ncmpc
H5869a
H9026
עֵֽינֵי (einei)
כֶ֔ם (khem)
eye
your
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncbdc
Sp2mp
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0859d
אַתֶּ֥ם (atem)
you(m.p.)
Pron. Pron.
personal pl. personal second person masculine plural

Pp2mp
H2181
זֹנִ֖ים (zónim)
to fornicate
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpa
H0310a
H9038
H9016
אַחֲרֵי (acharei)
הֶֽם (hem)
׃
behind
them
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncmpc
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)