Numbers 35:7

All the cities you give to the Levites shall be 48 cities; you shall give them with the open land around them.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כָּל   הֶעָרִים   אֲשֶׁר   תִּתְּנוּ   לַלְוִיִּם   אַרְבָּעִים   וּשְׁמֹנֶה   עִיר   אֶתְהֶן   וְאֶת   מִגְרְשֵׁיהֶן  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

πάσας τὰς πόλεις δώσετε τοῖς Λευίταις τεσσαράκοντα καὶ ὀκτὼ πόλεις ταύτας καὶ τὰ προάστεια αὐτῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H5892b
הֶ (he)
עָרִ֗ים (arim)
the
city
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H0834a
אֲשֶׁ֤ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H5414
תִּתְּנוּ֙ (titeno)
to give
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqi2mp
H9005
H3881
לַ (la)
לְוִיִּ֔ם (leviim)
to
Levite
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Rd
Ngmpa
H0705
אַרְבָּעִ֥ים (arebaim)
forty
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Acmpa
H9002
H8083
וּ (o)
שְׁמֹנֶ֖ה (shemóne)
and
eight
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Acbsa
H5892b
עִ֑יר (ir)
city
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0853
H9039
אֶתְ (ete)
הֶ֖ן (hen)
obj.
them
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person feminine plural

To
Sp3fp
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H4054
H9029
H9016
מִגְרְשֵׁי (migereshei)
הֶֽן (hen)
׃
pasture
their
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person feminine plural

Ncmpc
Sp3fp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)