Matthew 6:3

No, when you give a gift (alms) [when you practice charity out of compassion] – do not let your left hand know what your right hand is doing,

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

σοῦ   δὲ   ποιοῦντος   ἐλεημοσύνην   μὴ   γνώτω   ἡ   ἀριστερά   σου   τί   ποιεῖ   ἡ   δεξιά   σου  

Manuscript comments

The greek text has 14 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G4771
σοῦ (soy)
You
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G4160
ποιοῦντος (poioyntos)
doing
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
genitive sing. genitive singular masculine
V-PAP-GSM
G1654
ἐλεημοσύνην (eleemosynen)
charity,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1097
γνώτω (gnoto)
should know
VERB Verb
2nd aorist active imp. second aorist active imperative
sing. third person singular
V-2AAM-3S
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G0710
ἀριστερά (aristera)
left [hand]
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular feminine
A-NSF
G4771
σου (soy)
of you
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G5101
τί (ti)
what
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
I-ASN
G4160
ποιεῖ (poiei)
is doing
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G1188
δεξιά (dexia)
right hand
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular feminine
A-NSF
G4771
σου (soy)
of you,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)