Mark 11:29

Jesus replied, "I have a question for you. Answer it, and I will tell you what authority I have to do this.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ὁ   δὲ   Ἰησοῦς   εἶπεν   αὐτοῖς·   ἐπερωτήσω   ὑμᾶς   ἕνα   λόγον,   καὶ   ἀποκρίθητέ   μοι,   καὶ   ἐρῶ   ὑμῖν   ἐν   ποίᾳ   ἐξουσίᾳ   ταῦτα   ποιῶ.  

Textus Receptus (TR)

ὁ   δὲ   Ἰησοῦς   ἀποκριθεὶς   εἶπεν   αὐτοῖς·   ἐπερωτήσω   ὑμᾶς   κἀγὼ   ἕνα   λόγον,   καὶ   ἀποκρίθητέ   μοι,   καὶ   ἐρῶ   ὑμῖν   ἐν   ποίᾳ   ἐξουσίᾳ   ταῦτα   ποιῶ.  

Manuscript comments

NA has 20 words, TR has 22 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1161
δὲ (de)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G2036
εἶπεν (eipen)
said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G0846
αὐτοῖς· (aytois.)
to them,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G1905
ἐπερωτήσω (eperoteso)
I will ask
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. first person singular
V-FAI-1S
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G1520
ἕνα (ena)
one
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G3056
λόγον, (logon,)
question,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0611
ἀποκρίθητέ (apokrithete)
do answer
VERB Verb
aorist passive dep. imp. aorist passive deponent imperative
pl. second person plural
V-AOM-2P
G1473
μοι, (moi,)
Me,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. first person dative singular
P-1DS
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2036
ἐρῶ (ero)
I will tell
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. first person singular
V-FAI-1S
G4771
ὑμῖν (ymin)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G1722
ἐν (en)
by
Preposition Preposition
PREP
G4169
ποίᾳ (poia)
what
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
dative sing. dative singular feminine
I-DSF
G1849
ἐξουσίᾳ (exoysia)
authority
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3778
ταῦτα (tayta)
these things
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
D-APN
G4160
ποιῶ. (poio.)
I do.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)