Mark 15:47

Mary of Magdala and Mary, the mother of Joses, saw where he was laid.

15th – 16th Nisan (Thursday evening – Saturday afternoon)

[Jesus rests in the tomb. In the year 30 CE, there are two Sabbaths in succession. The first day of the Feast of Unleavened Bread, the 15th of Nisan, is a holy Sabbath. It is followed by the weekly Sabbath, the 16th of Nisan, which lasts from Friday evening to Saturday afternoon, see Matt. 28:1.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἡ   δὲ   Μαρία   ἡ   Μαγδαληνὴ   καὶ   Μαρία   ἡ   Ἰωσῆτος   ἐθεώρουν   ποῦ   τέθειται.¶  

Textus Receptus (TR)

ἡ   δὲ   Μαρία   ἡ   Μαγδαληνὴ   καὶ   Μαρία   ἡ   Ἰωσῆτος   ἐθεώρουν   ποῦ   τέθειται.¶  

Manuscript comments

TR has 10 Words, NA has 12 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
(e)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G1161
δὲ (de)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3137
Μαρία (Maria)
Mary
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
Person (Person)
N-NSF-P
G3588
(e)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G3094
Μαγδαληνὴ (Magdalene)
Magdalene
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
Location (location)
N-NSF-LG
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3137
Μαρία (Maria)
Mary
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
Person (Person)
N-NSF-P
G3588
(e)
the [mother]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G2500
Ἰωσῆτος (Iosetos)
of Joseph
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G2334
ἐθεώρουν (etheoroyn)
were watching
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G4226
ποῦ (poy)
where
Adverb Adverb
Interrogative Interrogative
ADV-I
G5087
τέθειται.¶ (tetheitai.)
He has been laid.
VERB Verb
perf. pass. ind. perfect passive indicative
sing. third person singular
V-RPI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)