Luke 13:6

[Jesus now tells a parable to those who brought him the news of the massacre that took place in Jerusalem, see verses 1-6. Instead of speculating about why they had to suffer and die, they should have asked: "Why am I still alive?" Jesus urges them to look at their own lives and repent.]
Jesus told this parable: "A man had a fig tree planted in his vineyard. He came to see if there was any fruit on it, but found none. [The fig tree is often a symbol of the nation of Israel, and the owner is God.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Ἔλεγεν   δὲ   ταύτην   τὴν   παραβολήν·   συκῆν   εἶχέν   τις   πεφυτευμένην   ἐν   τῷ   ἀμπελῶνι   αὐτοῦ   καὶ   ἦλθεν   ζητῶν   καρπὸν   ἐν   αὐτῇ   καὶ   οὐχ   εὗρεν.  

Manuscript comments

The greek text has 22 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3004
Ἔλεγεν (Elegen)
He was speaking
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G1161
δὲ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G3778
ταύτην (tayten)
this
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
D-ASF
G3588
τὴν (ten)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G3850
παραβολήν· (parabolen.)
parable:
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G4808
συκῆν (syken)
A fig tree
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2192
εἶχέν (eichen)
had
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G5100
τις (tis)
a certain [man]
Indef. pron. Indefinite pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
X-NSM
G5452
πεφυτευμένην (pephyteymenen)
planted
VERB Verb
perf. pass. part. perfect passive Participle
accusative sing. accusative singular feminine
V-RPP-ASF
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G0290
ἀμπελῶνι (ampeloni)
vineyard
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of him;
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2064
ἦλθεν (elthen)
he came
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G2212
ζητῶν (zeton)
seeking
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G2590
καρπὸν (karpon)
fruit
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G1722
ἐν (en)
on
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῇ (ayte)
it,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular feminine
P-DSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3756
οὐχ (oych)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G2147
εὗρεν. (eyren.)
did find [any].
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)