Luke 21:35

for it will come upon all who live on the earth as a snare.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ὡς   παγίς·   ἐπεισελεύσεται   γὰρ   ἐπὶ   πάντας   τοὺς   καθημένους   ἐπὶ   πρόσωπον   πάσης   τῆς   γῆς.¶  

Textus Receptus (TR)

ὡς   παγίς·   ἐπεισελεύσεται   γὰρ   ἐπὶ   πάντας   τοὺς   καθημένους   ἐπὶ   πρόσωπον   πάσης   τῆς   γῆς.¶  

Manuscript comments

TR has 12 Words, NA has 13 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G5613
ὡς (os)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G3803
παγίς· (pagis.)
a snare.
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G6036
ἐπεισελεύσεται (epeiseleysetai)
It will enter
VERB Verb
fut. middle ind. future middle indicative
sing. third person singular
V-FMI-3S
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G1909
ἐπὶ (epi)
upon
Preposition Preposition
PREP
G3956
πάντας (pantas)
all
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
A-APM
G3588
τοὺς (toys)
those
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G2521
καθημένους (kathemenoys)
sitting
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
accusative pl. accusative plural masculine
V-PNP-APM
G1909
ἐπὶ (epi)
upon
Preposition Preposition
PREP
G4383
πρόσωπον (prosopon)
[the] face
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G3956
πάσης (pases)
of all
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular feminine
A-GSF
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1093
γῆς.¶ (ges.)
earth.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)