Luke 6:18

had come to listen to him and have their illnesses healed. Those who were tormented by unclean spirits were helped,

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

οἳ   ἦλθον   ἀκοῦσαι   αὐτοῦ   καὶ   ἰαθῆναι   ἀπὸ   τῶν   νόσων   αὐτῶν.   καὶ   οἱ   ἐνοχλούμενοι   ἀπὸ   πνευμάτων   ἀκαθάρτων   ἐθεραπεύοντο.  

Textus Receptus (TR)

οἳ   ἦλθον   ἀκοῦσαι   αὐτοῦ   καὶ   ἰαθῆναι   ἀπὸ   τῶν   νόσων   αὐτῶν.   καὶ   οἱ   ἐνοχλούμενοι   ἀπὸ   πνευμάτων   ἀκαθάρτων   καὶ   ἐθεραπεύοντο.  

Manuscript comments

TR has 16 Words, NA has 17 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3739
οἳ (oi)
who
Relative pron. Relative pronoun
nom. pl. Nominative plural masculine
R-NPM
G2064
ἦλθον (elthon)
came
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G0191
ἀκοῦσαι (akoysai)
to hear
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2390
ἰαθῆναι (iathenai)
to be healed
VERB Verb
aorist pass. inf. aorist passive infinitive
V-APN
G0575
ἀπὸ (apo)
of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῶν (ton)
the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural feminine
T-GPF
G3554
νόσων (noson)
diseases
Noun Noun
gen. pl. genitive plural feminine
N-GPF
G0846
αὐτῶν. (ayton.)
of them.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
οἱ (oi)
those
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G1776
ἐνοχλούμενοι (enochloymenoi)
being troubled
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PPP-NPM
G0575
ἀπὸ (apo)
with
Preposition Preposition
PREP
G4151
πνευμάτων (pneymaton)
spirits
Noun Noun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
N-GPN
G0169
ἀκαθάρτων (akatharton)
unclean
Adjective Adjective
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
A-GPN
G2323
ἐθεραπεύοντο. (etherapeyonto.)
were healed.
VERB Verb
imp. pass. ind. imperfect passive indicative
pl. third person plural
V-IPI-3P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)