Luke 6:7

The scribes and Pharisees watched Jesus to see if he would heal anyone on the Sabbath, because they wanted something to accuse him of.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

παρετηροῦντο   δὲ   αὐτὸν   οἱ   γραμματεῖς   καὶ   οἱ   Φαρισαῖοι   εἰ   ἐν   τῷ   σαββάτῳ   θεραπεύει   ἵνα   εὕρωσιν   κατηγορεῖν   αὐτοῦ.  

Textus Receptus (TR)

παρετηροῦντο   δὲ   αὐτὸν   οἱ   γραμματεῖς   καὶ   οἱ   Φαρισαῖοι   εἰ   ἐν   τῷ   σαββάτῳ   θεραπεύει   ἵνα   εὕρωσιν   κατηγορεῖν   αὐτοῦ.  

Manuscript comments

TR has 14 Words, NA has 17 (+3).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3906
παρετηροῦντο (pareteroynto)
Were closely watching
VERB Verb
imp. middle ind. imperfect middle indicative
pl. third person plural
V-IMI-3P
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτὸν (ayton)
Him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G3588
οἱ (oi)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G1122
γραμματεῖς (grammateis)
scribes
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
οἱ (oi)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G5330
Φαρισαῖοι (Pharisaioi)
Pharisees,
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
Title (title)
N-NPM-T
G1487
εἰ (ei)
whether
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G1722
ἐν (en)
on
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G4521
σαββάτῳ (sabbato)
Sabbath
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G2323
θεραπεύει (therapeyei)
He heals,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G2443
ἵνα (ina)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G2147
εὕρωσιν (eyrosin)
they may find [reason]
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
pl. third person plural
V-2AAS-3P
G2723
κατηγορεῖν (kategorein)
to accuse
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G0846
αὐτοῦ. (aytoy.)
Him.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)