John 11:31

When the Jews who were with Mary in the house to comfort her saw that she had risen quickly and gone out, they followed her, thinking she was going to the tomb to weep.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Οἱ   οὖν   Ἰουδαῖοι   οἱ   ὄντες   μετ᾽   αὐτῆς   ἐν   τῇ   οἰκίᾳ   καὶ   παραμυθούμενοι   αὐτήν,   ἰδόντες   τὴν   Μαριὰμ   ὅτι   ταχέως   ἀνέστη   καὶ   ἐξῆλθεν,   ἠκολούθησαν   αὐτῇ,   δόξαντες   ὅτι   ὑπάγει   εἰς   τὸ   μνημεῖον   ἵνα   κλαύσῃ   ἐκεῖ.  

Textus Receptus (TR)

Οἱ   οὖν   Ἰουδαῖοι   οἱ   ὄντες   μετ᾽   αὐτῆς   ἐν   τῇ   οἰκίᾳ   καὶ   παραμυθούμενοι   αὐτήν,   ἰδόντες   τὴν   Μαριὰμ   ὅτι   ταχέως   ἀνέστη   καὶ   ἐξῆλθεν,   ἠκολούθησαν   αὐτῇ,   δόξαντες   ὅτι   ὑπάγει   εἰς   τὸ   μνημεῖον   ἵνα   κλαύσῃ   ἐκεῖ.  

Manuscript comments

TR has 31 Words, NA has 32 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
Οἱ (Oi)
The
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G3767
οὖν (oyn)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G2453
Ἰουδαῖοι (Ioydaioi)
Jews
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
Person (Person)
A-NPM-PG
G3588
οἱ (oi)
who
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G1510
ὄντες (ontes)
are being
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G3326
μετ᾽ (met)
with
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῆς (aytes)
her
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular feminine
P-GSF
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G3614
οἰκίᾳ (oikia)
house
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3888
παραμυθούμενοι (paramythoymenoi)
consoling
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PNP-NPM
G0846
αὐτήν, (ayten,)
her,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
P-ASF
G1492
ἰδόντες (idontes)
having seen
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-2AAP-NPM
G3588
τὴν (ten)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G3137
Μαριὰμ (Mariam)
Mary
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
Person (Person)
N-ASF-P
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G5030
ταχέως (tacheos)
quickly
Adverb Adverb
ADV
G0450
ἀνέστη (aneste)
she rose up
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1831
ἐξῆλθεν, (exelthen,)
went out,
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G0190
ἠκολούθησαν (ekoloythesan)
followed
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P
G0846
αὐτῇ, (ayte,)
after her,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular feminine
P-DSF
G1380
δόξαντες (doxantes)
having supposed
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-AAP-NPM
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G5217
ὑπάγει (ypagei)
she is going
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G3419
μνημεῖον (mnemeion)
tomb
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G2443
ἵνα (ina)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G2799
κλαύσῃ (klayse)
she may weep
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-AAS-3S
G1563
ἐκεῖ. (ekei.)
there.
Adverb Adverb
ADV

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)