John 16:22

Now you have pain (heaviness, sorrow),
but I will see you again, and then you will rejoice in your hearts,
and no one will take your joy away from you [Isa. 66:14].

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Καὶ   ὑμεῖς   οὖν   νῦν   μὲν   λύπην   ἔχετε,   πάλιν   δὲ   ὄψομαι   ὑμᾶς   καὶ   χαρήσεται   ὑμῶν   ἡ   καρδία,   καὶ   τὴν   χαρὰν   ὑμῶν   οὐδεὶς   αἴρει   ἀφ᾽   ὑμῶν,  

Manuscript comments

The greek text has 24 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
Also
Conj. Conjunktion
CONJ
G4771
ὑμεῖς (ymeis)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. second person Nominative plural
P-2NP
G3767
οὖν (oyn)
therefore,
Conj. Conjunktion
CONJ
G3568
νῦν (nyn)
now
Adverb Adverb
ADV
G3303
μὲν (men)
indeed
Particle Particle
PRT
G3077
λύπην (lypen)
grief
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2192
ἔχετε, (echete,)
have;
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G3825
πάλιν (palin)
again
Adverb Adverb
ADV
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G3708
ὄψομαι (opsomai)
I will see
VERB Verb
fut. deponent ind. future middle-deponent indicative
sing. first person singular
V-FDI-1S
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5463
χαρήσεται (charesetai)
will rejoice
VERB Verb
2nd fut. passive dep. ind. second future passive deponent indicative
sing. third person singular
V-2FOI-3S
G4771
ὑμῶν (ymon)
your
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP
G3588
(e)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G2588
καρδία, (kardia,)
heart,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G5479
χαρὰν (charan)
joy
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G4771
ὑμῶν (ymon)
of you
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP
G3762
οὐδεὶς (oydeis)
no one
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
Nominative Nominative
A-NSM-N
G0142
αἴρει (airei)
do take
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G0575
ἀφ᾽ (aph)
from
Preposition Preposition
PREP
G4771
ὑμῶν, (ymon,)
you.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)