John 17:21

that they may all choose to be one, just as you, Father, are in me and I am in you. I pray that they too may choose to be one in us, so that the world may choose to believe (trust) that you have sent me.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἵνα   πάντες   ἓν   ὦσιν   καθὼς   σύ,   πάτερ,   ἐν   ἐμοὶ   κἀγὼ   ἐν   σοί,   ἵνα   καὶ   αὐτοὶ   ἐν   ἡμῖν   ὦσιν·   ἵνα   ὁ   κόσμος   πιστεύῃ   ὅτι   σύ   με   ἀπέστειλας.  

Textus Receptus (TR)

ἵνα   πάντες   ἓν   ὦσιν   καθὼς   σύ,   πάτερ,   ἐν   ἐμοὶ   κἀγὼ   ἐν   σοί,   ἵνα   καὶ   αὐτοὶ   ἐν   ἡμῖν   ἓν   ὦσιν·   ἵνα   ὁ   κόσμος   πιστεύῃ   ὅτι   σύ   με   ἀπέστειλας.  

Manuscript comments

Both NA and TR have 26 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2443
ἵνα (ina)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3956
πάντες (pantes)
all
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G1520
ἓν (en)
one
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G1510
ὦσιν (osin)
may be,
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
pl. third person plural
V-PAS-3P
G2531
καθὼς (kathos)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G4771
σύ, (sy,)
You,
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. second person Nominative singular
P-2NS
G3962
πάτερ, (pater,)
Father,
Noun Noun
vocative sing. vocative singular masculine
N-VSM
G1722
ἐν (en)
[are] in
Preposition Preposition
PREP
G1473
ἐμοὶ (emoi)
Me,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. first person dative singular
P-1DS
G2504
κἀγὼ (kago)
and I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G4771
σοί, (soi,)
You,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. second person dative singular
P-2DS
G2443
ἵνα (ina)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτοὶ (aytoi)
they
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. Nominative plural masculine
P-NPM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G1473
ἡμῖν (emin)
Us
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. first person dative plural
P-1DP
G1510
ὦσιν· (osin.)
may be,
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
pl. third person plural
V-PAS-3P
G2443
ἵνα (ina)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2889
κόσμος (kosmos)
world
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G4100
πιστεύῃ (pisteye)
may believe
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G4771
σύ (sy)
You
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. second person Nominative singular
P-2NS
G1473
με (me)
Me
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G0649
ἀπέστειλας. (apesteilas.)
sent.
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. second person singular
V-AAI-2S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)