John 18:2

Judas, who betrayed him, also knew the place, because Jesus and his disciples often met there.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἤιδει   δὲ   καὶ   Ἰούδας   ὁ   παραδιδοὺς   αὐτὸν   τὸν   τόπον,   ὅτι   πολλάκις   συνήχθη   Ἰησοῦς   ἐκεῖ   μετὰ   τῶν   μαθητῶν   αὐτοῦ.¶  

Textus Receptus (TR)

ἤιδει   δὲ   καὶ   Ἰούδας   ὁ   παραδιδοὺς   αὐτὸν   τὸν   τόπον,   ὅτι   πολλάκις   συνήχθη   ὁ   Ἰησοῦς   ἐκεῖ   μετὰ   τῶν   μαθητῶν   αὐτοῦ.¶  

Manuscript comments

NA has 18 words, TR has 19 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1492
ἤιδει (eidei)
Knew
VERB Verb
2nd pl. perf. active ind. second pluperfect active indicative
sing. third person singular
V-2LAI-3S
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G2455
Ἰούδας (Ioydas)
Judas,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3588
(o)
who
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3860
παραδιδοὺς (paradidoys)
is delivering up
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G0846
αὐτὸν (ayton)
Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G5117
τόπον, (topon,)
place,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3754
ὅτι (oti)
because
Conj. Conjunktion
CONJ
G4178
πολλάκις (pollakis)
often
Adverb Adverb
ADV
G4863
συνήχθη (synechthe)
gathered together
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
sing. third person singular
V-API-3S
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G1563
ἐκεῖ (ekei)
there
Adverb Adverb
ADV
G3326
μετὰ (meta)
with
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῶν (ton)
the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G3101
μαθητῶν (matheton)
disciples
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G0846
αὐτοῦ.¶ (aytoy.)
of Him.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)