John 19:14

Now it was the preparation for the Passover [when the Passover lamb, the one-year-old ram, was examined to make sure it was without blemish and then slaughtered, see Ex. 12:2], about the sixth hour. He said to the Jewish leaders, "Behold, here is your king!"
[The other Gospels give more times and write how Jesus was crucified at the third hour of Jewish time, at nine o'clock in the morning. Three hours later, darkness fell and lasted for three hours until three o'clock in the afternoon. Jesus thus hangs on the cross for a total of six hours and dies at the ninth hour, see Mark 15:25, 33–34. John's statement that Pilate's judgment is given at about the sixth hour, around midday according to Jewish time, raises a chronological problem. The trial must have been held before Jesus was crucified. However, there is a simpler explanation. This is the only time John gives in chapters 5-22. The purpose is not to measure time, since he writes about the sixth hour, in comparison with the healing in John 4:52, which takes place exactly at the seventh hour. Based on the context, the reason for the time reference "sixth hour" seems to have more to do with the connection to when the Passover lambs began to be slaughtered in the temple. At midday, the sixth hour, all work ceased and the whole of Jerusalem began to prepare for the Passover meal when the Passover lamb would be eaten. John focuses his entire Gospel on signs, and the connection between "Behold, here is your king" and "Behold, the Lamb of God" in John 1:29 is striking.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἦν   δὲ   παρασκευὴ   τοῦ   πάσχα,   ὥρα   ἦν   ὡς   ἕκτη.   καὶ   λέγει   τοῖς   Ἰουδαίοις·   ἴδε   ὁ   βασιλεὺς   ὑμῶν.  

Textus Receptus (TR)

ἦν   δὲ   παρασκευὴ   τοῦ   πάσχα,   ὥρα   ἦν   ὡς   ἕκτη.   καὶ   λέγει   τοῖς   Ἰουδαίοις·   ἴδε   ὁ   βασιλεὺς   ὑμῶν.  

Manuscript comments

TR has 15 Words, NA has 17 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1510
ἦν (en)
It was
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G3904
παρασκευὴ (paraskeye)
[the] Day of Preparation
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G3957
πάσχα, (pascha,)
Passover;
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G5610
ὥρα (ora)
[the] hour
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G1510
ἦν (en)
was
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G5613
ὡς (os)
about
Conj. Conjunktion
CONJ
G1623
ἕκτη. (ekte.)
[the] sixth.
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular feminine
A-NSF
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3004
λέγει (legei)
he says
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
τοῖς (tois)
to the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G2453
Ἰουδαίοις· (Ioydaiois.)
Jews,
Adjective Adjective
dative pl. dative plural masculine
Person (Person)
A-DPM-PG
G2396
ἴδε (ide)
Behold
Interjection Interjection
INJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0935
βασιλεὺς (basileys)
king
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G4771
ὑμῶν. (ymon.)
of you!
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)