John 2:11

This was the first of the signs [miracles confirming God's character] that Jesus performed in Cana in Galilee, and he revealed his glory (greatness, power), and his disciples believed in him.
[The Greek word for sign, semeion, focuses more on the symbolism behind the miracle than on the miracle itself:
Wine is a symbol of joy and celebration – the gospel is the good news! The first sign Moses performs is turning water into blood, see Ex. 7:20. Jesus' first sign is to turn water into wine. It is also no coincidence that six stone jars were used, as these were used for ritual purification according to the law. The number six represents something that is imperfect and incomplete. Jesus perfects and fulfills the law, see Matt. 5:17 Six hundred liters is a lot even for a large party, which reflects God's abundant character. The wedding host, who may symbolize the scribes and Pharisees, neglected his duty. He should have known that the wine was running out. None of the main characters at the party saw the miracle. Those who saw it and grew in faith were only the servants, the disciples, and Jesus' mother – those who were insignificant in the eyes of the world. In practical terms, Jesus' character also becomes clear. He rescues the family from a difficult situation. He also involves the servants in the miracle, but they do not have to do anything difficult, just pour out water.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ταύτην   ἐποίησεν   ἀρχὴν   τῶν   σημείων   ὁ   Ἰησοῦς   ἐν   Κανὰ   τῆς   Γαλιλαίας   καὶ   ἐφανέρωσεν   τὴν   δόξαν   αὐτοῦ,   καὶ   ἐπίστευσαν   εἰς   αὐτὸν   οἱ   μαθηταὶ   αὐτοῦ.¶  

Textus Receptus (TR)

ταύτην   ἐποίησεν   τὴν   ἀρχὴν   τῶν   σημείων   ὁ   Ἰησοῦς   ἐν   Κανὰ   τῆς   Γαλιλαίας   καὶ   ἐφανέρωσεν   τὴν   δόξαν   αὐτοῦ,   καὶ   ἐπίστευσαν   εἰς   αὐτὸν   οἱ   μαθηταὶ   αὐτοῦ.¶  

Manuscript comments

NA has 23 words, TR has 24 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3778
ταύτην (tayten)
This
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
D-ASF
G4160
ἐποίησεν (epoiesen)
did,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G0746
ἀρχὴν (archen)
beginning
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
T-GPN
G4592
σημείων (semeion)
signs,
Noun Noun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
N-GPN
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G2580
Κανὰ (Kana)
Cana
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
Location (location)
N-DSF-L
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1056
Γαλιλαίας (Galilaias)
of Galilee,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
Location (location)
N-GSF-L
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5319
ἐφανέρωσεν (ephanerosen)
He revealed
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G1391
δόξαν (doxan)
glory
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0846
αὐτοῦ, (aytoy,)
of Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4100
ἐπίστευσαν (episteysan)
believed
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P
G1519
εἰς (eis)
in
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτὸν (ayton)
Him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G3588
οἱ (oi)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G3101
μαθηταὶ (mathetai)
disciples
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G0846
αὐτοῦ.¶ (aytoy.)
of Him.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)