John 21:17

Jesus asked him a third time:
"Simon, son of John, do you love (have a strong bond of friendship with) me?"
[The third time, Jesus chooses the weaker expression "do you love me". Jesus comes down to Peter's level and meets him there. The question Jesus seems to be asking is: "Do you at least love me?"]
Peter was saddened (sad and hurt) because he asked him a third time, "Do you love me?"
He answered him:
"Lord, you know everything; you know that I love you (have a strong bond of friendship with you)."
Jesus said to him,
"Feed my sheep!"
[Peter has completely surrendered and says that Jesus knows everything, his failures but also his desire to be restored. Once again, Peter is urged to feed adult sheep. When Jesus predicted Peter's denial, see Luke 22:31–32, Jesus promised to pray for Peter that he would keep the faith. He also said that after Peter's restoration, he would strengthen the believers. In this chapter, Jesus compares the Christian mission to both fishing and sheep farming. The disciples were called to go out into the whole world and be fishers of men, see Matt. 4:18–20; Matt. 28:19. The catch of fish became a reminder of the catch that awaits. The conversation with Peter concerns the second part of the Great Commission: to "teach" the believers to keep the commandments, see Matt. 28:20. In God's church, there are both lambs and sheep that need shepherds to protect them and give them spiritual food. In these three questions from Jesus, it also becomes clear that the motive for Christian leadership must be love for him, Jesus.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

λέγει   αὐτῷ   τὸ   τρίτον·   Σίμων   Ἰωάννου,   φιλεῖς   με;   ἐλυπήθη   ὁ   Πέτρος   ὅτι   εἶπεν   αὐτῷ   τὸ   τρίτον·   φιλεῖς   με;   καὶ   λέγει   αὐτῷ·   κύριε,   πάντα   σὺ   οἶδας,   σὺ   γινώσκεις   ὅτι   φιλῶ   σε.   λέγει   αὐτῷ   ὁ   Ἰησοῦς·   βόσκε   τὰ   πρόβατά   μου.  

Textus Receptus (TR)

λέγει   αὐτῷ   τὸ   τρίτον·   Σίμων   Ἰωάννου,   φιλεῖς   με;   ἐλυπήθη   ὁ   Πέτρος   ὅτι   εἶπεν   αὐτῷ   τὸ   τρίτον·   φιλεῖς   με;   καὶ   λέγει   αὐτῷ·   κύριε,   πάντα   σὺ   οἶδας,   σὺ   γινώσκεις   ὅτι   φιλῶ   σε.   λέγει   αὐτῷ   ὁ   Ἰησοῦς·   βόσκε   τὰ   πρόβατά   μου.  

Manuscript comments

TR has 36 Words, NA has 38 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3004
λέγει (legei)
He says
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
to him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G5154
τρίτον· (triton.)
third time,
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G4613
Σίμων (Simon)
Simon
Noun Noun
vocative sing. vocative singular masculine
Person (Person)
N-VSM-P
G2491
Ἰωάννου, (Ioannoy,)
[son] of John,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G5368
φιλεῖς (phileis)
do you dearly love
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. second person singular
V-PAI-2S
G1473
με; (me;)
Me?
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G3076
ἐλυπήθη (elypethe)
Was grieved
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
sing. third person singular
V-API-3S
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G4074
Πέτρος (Petros)
Peter
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3754
ὅτι (oti)
because
Conj. Conjunktion
CONJ
G2036
εἶπεν (eipen)
He said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
to him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G5154
τρίτον· (triton.)
third time,
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G5368
φιλεῖς (phileis)
Do you dearly love
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. second person singular
V-PAI-2S
G1473
με; (me;)
Me?
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3004
λέγει (legei)
he speaks
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G0846
αὐτῷ· (ayto.)
to Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G2962
κύριε, (kyrie,)
Lord,
Noun Noun
vocative sing. vocative singular masculine
N-VSM
G3956
πάντα (panta)
all things
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
A-APN
G4771
σὺ (sy)
You
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. second person Nominative singular
P-2NS
G1492
οἶδας, (oidas,)
know;
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. second person singular
V-RAI-2S
G4771
σὺ (sy)
You
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. second person Nominative singular
P-2NS
G1097
γινώσκεις (ginoskeis)
know
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. second person singular
V-PAI-2S
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G5368
φιλῶ (philo)
I dearly love
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G4771
σε. (se.)
You.
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. second person accusative singular
P-2AS
G3004
λέγει (legei)
Says
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
to him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2424
Ἰησοῦς· (Iesoys.)
Jesus,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G1006
βόσκε (boske)
do feed
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
sing. second person singular
V-PAM-2S
G3588
τὰ (ta)
the
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G4263
πρόβατά (probata)
sheep
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G1473
μου. (moy.)
of Me.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)