John 21:18

[Jesus continues to speak to Peter:] "Very truly (amen, amen) I tell you: When you were young, you used to dress yoursel and go wherever you wanted. But when you grow old, you will stretch out your hands, and someone else will dress you and take you where you do not want to go."

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἀμὴν   ἀμὴν   λέγω   σοι·   ὅτε   ἦς   νεώτερος,   ἐζώννυες   σεαυτὸν   καὶ   περιεπάτεις   ὅπου   ἤθελες.   ὅταν   δὲ   γηράσῃς,   ἐκτενεῖς   τὰς   χεῖράς   σου,   καὶ   ἄλλος   σε   ζώσει   καὶ   οἴσει   ὅπου   οὐ   θέλεις.  

Manuscript comments

The greek text has 29 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0281
ἀμὴν (amen)
Amen,
Interjection Interjection
Hebrew Hebrew
INJ-HEB
G0281
ἀμὴν (amen)
Amen,
Interjection Interjection
Hebrew Hebrew
INJ-HEB
G3004
λέγω (lego)
I say
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G4771
σοι· (soi.)
to you,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. second person dative singular
P-2DS
G3753
ὅτε (ote)
When
Conj. Conjunktion
CONJ
G1510
ἦς (es)
you were
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. second person singular
V-IAI-2S
G3501
νεώτερος, (neoteros,)
younger,
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
Comparative Comparative
A-NSM-C
G2224
ἐζώννυες (ezonnyes)
you were dressing
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. second person singular
V-IAI-2S
G4572
σεαυτὸν (seayton)
yourself
Reflexive pron. Reflexive pronoun
acc. sing. second person accusative singular masculine
F-2ASM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4043
περιεπάτεις (periepateis)
were walking
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. second person singular
V-IAI-2S
G3699
ὅπου (opoy)
where
Conj. Conjunktion
CONJ
G2309
ἤθελες. (etheles.)
you were desiring
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. second person singular
V-IAI-2S
G3752
ὅταν (otan)
when
Conj. Conjunktion
CONJ
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G1095
γηράσῃς, (gerases,)
you may be old,
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
sing. second person singular
V-AAS-2S
G1614
ἐκτενεῖς (ekteneis)
you will stretch forth
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. second person singular
V-FAI-2S
G3588
τὰς (tas)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural feminine
T-APF
G5495
χεῖράς (cheiras)
hands
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G4771
σου, (soy,)
of you,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0243
ἄλλος (allos)
another
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G4771
σε (se)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. second person accusative singular
P-2AS
G2224
ζώσει (zosei)
will dress
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5342
οἴσει (oisei)
will bring [you]
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S
G3699
ὅπου (opoy)
where
Conj. Conjunktion
CONJ
G3756
οὐ (oy)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G2309
θέλεις. (theleis.)
you do desire.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. second person singular
V-PAI-2S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)