John 9:23

That is why his parents replied, "He is old enough, ask him yourself."
[There were two types of expulsion from the synagogue, one temporary and one permanent. In both cases, it was significant: one was not allowed to receive instruction, one was excluded from doing business, and everything one owned was confiscated.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

διὰ   τοῦτο   οἱ   γονεῖς   αὐτοῦ   εἶπαν   ὅτι   ἡλικίαν   ἔχει,   αὐτὸν   ἐπερωτήσατε.¶  

Textus Receptus (TR)

διὰ   τοῦτο   οἱ   γονεῖς   αὐτοῦ   εἶπαν   ὅτι   ἡλικίαν   ἔχει,   αὐτὸν   ἐπερωτήσατε.¶  

Manuscript comments

TR has 10 Words, NA has 11 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1223
διὰ (dia)
Because of
Preposition Preposition
PREP
G3778
τοῦτο (toyto)
this,
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
D-ASN
G3588
οἱ (oi)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G1118
γονεῖς (goneis)
parents
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G2036
εἶπαν (eipan)
said
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G3754
ὅτι (oti)
that,
Conj. Conjunktion
CONJ
G2244
ἡλικίαν (elikian)
Age
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2192
ἔχει, (echei,)
he has;
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G0846
αὐτὸν (ayton)
him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G1905
ἐπερωτήσατε.¶ (eperotesate.)
do question.
VERB Verb
aorist active imp. aorist active imperative
pl. second person plural
V-AAM-2P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)