Acts 10:40

but God raised him up on the third day and allowed him to be revealed (openly visible and identified),

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

τοῦτον   ὁ   θεὸς   ἤγειρεν   ἐν   τῇ   τρίτῃ   ἡμέρᾳ   καὶ   ἔδωκεν   αὐτὸν   ἐμφανῆ   γενέσθαι  

Textus Receptus (TR)

τοῦτον   ὁ   θεὸς   ἤγειρεν   ἐν   τῇ   τρίτῃ   ἡμέρᾳ   καὶ   ἔδωκεν   αὐτὸν   ἐμφανῆ   γενέσθαι  

Manuscript comments

TR has 12 Words, NA has 13 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3778
τοῦτον (toyton)
This One
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
D-ASM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2316
θεὸς (theos)
God
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1453
ἤγειρεν (egeiren)
raised up
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1722
ἐν (en)
on
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G5154
τρίτῃ (trite)
third
Adjective Adjective
dative sing. dative singular feminine
A-DSF
G2250
ἡμέρᾳ (emera)
day,
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1325
ἔδωκεν (edoken)
gave
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G0846
αὐτὸν (ayton)
Him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G1717
ἐμφανῆ (emphane)
manifest
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G1096
γενέσθαι (genesthai)
to become,
VERB Verb
2nd aorist deponent inf. second aorist middle-deponent infinitive
V-2ADN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)