Acts 14:13

The priest of the temple of Zeus outside the city brought bulls and wreaths to the gates and wanted to sacrifice together with the people. [Archaeological finds of sculptures from Antioch in Pisidia depict sacrificial bulls with their horns adorned with flowers.]
[According to Greek mythology, Hermes was the messenger of the gods. He was the son of Zeus and the god of orators, merchants, and thieves. His image is found in the logo of the Stockholm School of Economics, and his name is included in the word hermeneutics, which deals with how to interpret a text. Since Paul was the one who spoke, people believed that he was Hermes, and therefore Barnabas must be the supreme god Zeus. Perhaps this assumption was based on an old legend, in which Zeus and Hermes had descended to earth in human form. When the priest of Zeus began to prepare a sacrifice, Paul and Barnabas asked what was going on.
The Lycaonian language was a local mountain dialect, and only a few texts have been found in this language. However, the area had been under Hellenistic influence for several centuries, which meant that they had no difficulty understanding Paul's Greek.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ὅ   τε   ἱερεὺς   τοῦ   Διὸς   τοῦ   ὄντος   πρὸ   τῆς   πόλεως   ταύρους   καὶ   στέμματα   ἐπὶ   τοὺς   πυλῶνας   ἐνέγκας   σὺν   τοῖς   ὄχλοις   ἤθελεν   θύειν.¶  

Textus Receptus (TR)

ὅ   τε   ἱερεὺς   τοῦ   Διὸς   τοῦ   ὄντος   πρὸ   τῆς   πόλεως   αὐτῶν   ταύρους   καὶ   στέμματα   ἐπὶ   τοὺς   πυλῶνας   ἐνέγκας   σὺν   τοῖς   ὄχλοις   ἤθελεν   θύειν.¶  

Manuscript comments

Both NA and TR have 22 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G5037
τε (te)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2409
ἱερεὺς (iereys)
the priest
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2203
Διὸς (Dios)
of Zeus,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Title (title)
N-GSM-T
G3588
τοῦ (toy)
who
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G1510
ὄντος (ontos)
is being
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
genitive sing. genitive singular masculine
V-PAP-GSM
G4253
πρὸ (pro)
just outside
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G4172
πόλεως (poleos)
city,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G5022
ταύρους (tayroys)
oxen
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4725
στέμματα (stemmata)
wreaths
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G1909
ἐπὶ (epi)
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G4440
πυλῶνας (pylonas)
gates
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G5342
ἐνέγκας (enegkas)
having brought,
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AAP-NSM
G4862
σὺν (syn)
with
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῖς (tois)
the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G3793
ὄχλοις (ochlois)
crowds
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G2309
ἤθελεν (ethelen)
was desiring
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G2380
θύειν.¶ (thyein.)
to sacrifice.
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)