Acts 14:16

In past generations, he allowed the nations to go their own ways.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ὃς   ἐν   ταῖς   παρῳχημέναις   γενεαῖς   εἴασεν   πάντα   τὰ   ἔθνη   πορεύεσθαι   ταῖς   ὁδοῖς   αὐτῶν·  

Manuscript comments

The greek text has 13 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3739
ὃς (os)
who
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
R-NSM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
ταῖς (tais)
the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural feminine
T-DPF
G3944
παρῳχημέναις (parochemenais)
having past
VERB Verb
perf. middle dep. part. perfect middle or passive deponent Participle
dative pl. dative plural feminine
V-RNP-DPF
G1074
γενεαῖς (geneais)
generations
Noun Noun
dative pl. dative plural feminine
N-DPF
G1439
εἴασεν (eiasen)
allowed
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G3956
πάντα (panta)
all
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
A-APN
G3588
τὰ (ta)
the
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G1484
ἔθνη (ethne)
nations
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G4198
πορεύεσθαι (poreyesthai)
to go
VERB Verb
pres. middle dep. inf. present middle or passive deponent infinitive
V-PNN
G3588
ταῖς (tais)
in the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural feminine
T-DPF
G3598
ὁδοῖς (odois)
ways
Noun Noun
dative pl. dative plural feminine
N-DPF
G0846
αὐτῶν· (ayton.)
of them.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
P-GPN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)