Acts 23:13

There were more than 40 men involved in the conspiracy.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἦσαν   δὲ   πλείους   τεσσεράκοντα   οἱ   ταύτην   τὴν   συνωμοσίαν   ποιησάμενοι·  

Textus Receptus (TR)

ἦσαν   δὲ   πλείους   τεσσεράκοντα   οἱ   ταύτην   τὴν   συνωμοσίαν   ποιησάμενοι·  

Manuscript comments

TR has 8 Words, NA has 9 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1510
ἦσαν (esan)
There were
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G4183
πλείους (pleioys)
more
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
Comparative Comparative
A-NPM-C
G5062
τεσσεράκοντα (tesserakonta)
than forty,
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
Numerical Numerical
A-GPM-NUI
G3588
οἱ (oi)
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G3778
ταύτην (tayten)
this
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
D-ASF
G3588
τὴν (ten)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G4945
συνωμοσίαν (synomosian)
plot
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G4160
ποιησάμενοι· (poiesamenoi.)
having made,
VERB Verb
aorist middle part. aorist middle Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-AMP-NPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)