Acts 23:15

Now you and the council can inform the commander to send Paul down to you. Let him think that you want to examine his case more closely. We are ready to kill him before he arrives."
[Perhaps it was the same Jude from Ephesus who started the riot a few days earlier, see Acts 21:27, who had joined forces to kill Paul. The word for "oath" used here is not the usual word but is a stronger expression that literally means "to curse." This type of oath could be: "May God punish and curse us if we do not fulfill this promise."]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

νῦν   οὖν   ὑμεῖς   ἐμφανίσατε   τῷ   χιλιάρχῳ   σὺν   τῷ   συνεδρίῳ,   ὅπως   καταγάγῃ   αὐτὸν   εἰς   ὑμᾶς   ὡς   μέλλοντας   διαγινώσκειν   ἀκριβέστερον   τὰ   περὶ   αὐτοῦ·   ἡμεῖς   δὲ   πρὸ   τοῦ   ἐγγίσαι   αὐτὸν   ἕτοιμοί   ἐσμεν   τοῦ   ἀνελεῖν   αὐτόν.¶  

Textus Receptus (TR)

νῦν   οὖν   ὑμεῖς   ἐμφανίσατε   τῷ   χιλιάρχῳ   σὺν   τῷ   συνεδρίῳ,   ὅπως   αὔριον   καταγάγῃ   αὐτὸν   εἰς   ὑμᾶς   ὡς   μέλλοντας   διαγινώσκειν   ἀκριβέστερον   τὰ   περὶ   αὐτοῦ·   ἡμεῖς   δὲ   πρὸ   τοῦ   ἐγγίσαι   αὐτὸν   ἕτοιμοί   ἐσμεν   τοῦ   ἀνελεῖν   αὐτόν.¶  

Manuscript comments

Both NA and TR have 32 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3568
νῦν (nyn)
Now
Adverb Adverb
ADV
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G4771
ὑμεῖς (ymeis)
you,
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. second person Nominative plural
P-2NP
G1718
ἐμφανίσατε (emphanisate)
do make a report
VERB Verb
aorist active imp. aorist active imperative
pl. second person plural
V-AAM-2P
G3588
τῷ (to)
to the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G5506
χιλιάρχῳ (chiliarcho)
commander
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G4862
σὺν (syn)
along with
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G4892
συνεδρίῳ, (synedrio,)
Council,
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G3704
ὅπως (opos)
so that
Conj. Conjunktion
CONJ
G2609
καταγάγῃ (katagage)
he may bring down
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-2AAS-3S
G0846
αὐτὸν (ayton)
him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G5613
ὡς (os)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G3195
μέλλοντας (mellontas)
being about
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative pl. accusative plural masculine
V-PAP-APM
G1231
διαγινώσκειν (diaginoskein)
to examine
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G0197
ἀκριβέστερον (akribesteron)
more earnestly
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
Comparative Comparative
A-ASN-C
G3588
τὰ (ta)
the things
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G4012
περὶ (peri)
about
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτοῦ· (aytoy.)
him;
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G1473
ἡμεῖς (emeis)
we
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. first person Nominative plural
P-1NP
G1161
δὲ (de)
then,
Conj. Conjunktion
CONJ
G4253
πρὸ (pro)
before
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G1448
ἐγγίσαι (ngisai)
drawing near
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G0846
αὐτὸν (ayton)
his,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G2092
ἕτοιμοί (etoimoi)
ready
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G1510
ἐσμεν (esmen)
are
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G0337
ἀνελεῖν (anelein)
to kill
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G0846
αὐτόν.¶ (ayton.)
him.
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)