Acts 23:21

But don't let them persuade you, because more than 40 of them are lying in wait for him. They have sworn an oath not to eat or drink until they have killed him, and now they are waiting for you to agree to their request.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

σὺ   οὖν   μὴ   πεισθῇς   αὐτοῖς,   ἐνεδρεύουσιν   γὰρ   αὐτὸν   ἐξ   αὐτῶν   ἄνδρες   πλείους   τεσσεράκοντα,   οἵτινες   ἀνεθεμάτισαν   ἑαυτοὺς   μήτε   φαγεῖν   μήτε   πιεῖν   ἕως   οὗ   ἀνέλωσιν   αὐτὸν   καὶ   νῦν   εἰσιν   ἕτοιμοι   προσδεχόμενοι   τὴν   ἀπὸ   σοῦ   ἐπαγγελίαν.¶  

Manuscript comments

The greek text has 33 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G4771
σὺ (sy)
You
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. second person Nominative singular
P-2NS
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3982
πεισθῇς (peisthes)
may be persuaded
VERB Verb
aorist pass. subj. aorist passive subjunctive
sing. second person singular
V-APS-2S
G0846
αὐτοῖς, (aytois,)
by them.
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G1748
ἐνεδρεύουσιν (enedreyoysin)
Lie in wait
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. third person plural
V-PAI-3P
G1063
γὰρ (gar)
indeed
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτὸν (ayton)
for him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G1537
ἐξ (ex)
of
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῶν (ayton)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G0435
ἄνδρες (andres)
men
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G4183
πλείους (pleioys)
more
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
Comparative Comparative
A-NPM-C
G5062
τεσσεράκοντα, (tesserakonta,)
than forty,
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
Numerical Numerical
A-GPM-NUI
G3748
οἵτινες (oitines)
who
Relative pron. Relative pronoun
nom. pl. Nominative plural masculine
R-NPM
G0332
ἀνεθεμάτισαν (anethematisan)
was put under an oath
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P
G1438
ἑαυτοὺς (eaytoys)
themselves
Reflexive pron. Reflexive pronoun
acc. pl. third person accusative plural masculine
F-3APM
G3383
μήτε (mete)
neither
Conj. Conjunktion
nom. Nominative
CONJ-N
G5315
φαγεῖν (phagein)
to eat
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G3383
μήτε (mete)
nor
Conj. Conjunktion
nom. Nominative
CONJ-N
G4095
πιεῖν (piein)
to drink
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G2193
ἕως (eos)
until
Preposition Preposition
PREP
G3739
οὗ (oy)
that
Relative pron. Relative pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
R-GSM
G0337
ἀνέλωσιν (anelosin)
they may have killed
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
pl. third person plural
V-2AAS-3P
G0846
αὐτὸν (ayton)
him;
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3568
νῦν (nyn)
now
Adverb Adverb
ADV
G1510
εἰσιν (eisin)
they are
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. third person plural
V-PAI-3P
G2092
ἕτοιμοι (etoimoi)
ready,
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G4327
προσδεχόμενοι (prosdechomenoi)
awaiting
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PNP-NPM
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G4771
σοῦ (soy)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G1860
ἐπαγγελίαν.¶ (pangelian.)
promise.
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)