Acts 27:16

We came into shelter behind a small island called Kauda and managed with great difficulty to salvage the ship's boat. [The ship's boat was used for transport between the ship and land, and as a lifeboat.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

νησίον   δέ   τι   ὑποδραμόντες   καλούμενον   Καῦδα   ἰσχύσαμεν   μόλις   περικρατεῖς   γενέσθαι   τῆς   σκάφης,  

Textus Receptus (TR)

νησίον   δέ   τι   ὑποδραμόντες   καλούμενον   Καῦδα   ἰσχύσαμεν   μόλις   περικρατεῖς   γενέσθαι   τῆς   σκάφης,  

Manuscript comments

TR has 11 Words, NA has 12 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3519
νησίον (nesion)
An Island
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G1161
δέ (de)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G5100
τι (ti)
certain
Indef. pron. Indefinite pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
X-ASN
G5295
ὑποδραμόντες (ypodramontes)
having run under,
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-2AAP-NPM
G2564
καλούμενον (kaloymenon)
being called
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
accusative sing. Neutral accusative singular Neutral
V-PPP-ASN
G2802
Καῦδα (Kayda)
Cauda,
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
Location (location)
N-ASN-L
G2480
ἰσχύσαμεν (ischysamen)
we were able
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. first person plural
V-AAI-1P
G3433
μόλις (molis)
with difficulty
Adverb Adverb
ADV
G4031
περικρατεῖς (perikrateis)
control
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G1096
γενέσθαι (genesthai)
to gain
VERB Verb
2nd aorist deponent inf. second aorist middle-deponent infinitive
V-2ADN
G3588
τῆς (tes)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G4627
σκάφης, (skaphes,)
lifeboat,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)