Acts 27:9

A long time had now passed and the sea voyage had become dangerous, since the fast day [the Day of Atonement – Yom Kippur] was already over.
[The holiday falls on the 10th of Tishri in the Jewish calendar (Lev. 23:26–32), which falls in late September or early October.]
[Autumn storms were becoming common now.] Paul therefore warned them

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἱκανοῦ   δὲ   χρόνου   διαγενομένου   καὶ   ὄντος   ἤδη   ἐπισφαλοῦς   τοῦ   πλοὸς   διὰ   τὸ   καὶ   τὴν   νηστείαν   ἤδη   παρεληλυθέναι,   παρῄνει   ὁ   Παῦλος  

Manuscript comments

The greek text has 20 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2425
ἱκανοῦ (ikanoy)
When much
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular masculine
A-GSM
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G5550
χρόνου (chronoy)
time
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1230
διαγενομένου (diagenomenoy)
having passed,
VERB Verb
2nd aorist deponent part. second aorist middle-deponent Participle
genitive sing. genitive singular masculine
V-2ADP-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1510
ὄντος (ontos)
is being
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
genitive sing. genitive singular masculine
V-PAP-GSM
G2235
ἤδη (ede)
already
Adverb Adverb
ADV
G2000
ἐπισφαλοῦς (episphaloys)
dangerous
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular masculine
A-GSM
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G4144
πλοὸς (ploos)
voyage,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1223
διὰ (dia)
because of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸ (to)
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G2532
καὶ (kai)
even
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G3521
νηστείαν (nesteian)
Fast
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2235
ἤδη (ede)
already
Adverb Adverb
ADV
G3928
παρεληλυθέναι, (parelelythenai,)
being over,
VERB Verb
2nd perf. active inf. second perfect active infinitive
V-2RAN
G3867
παρῄνει (parenei)
was admonishing [them]
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3972
Παῦλος (Paylos)
Paul,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)