Acts 4:10

let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name ofJesus the Nazarene,the Anointed One (Messiah, Christ),whom you crucified, God raised him from the dead. You crucified him, but God raised him from the dead.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

γνωστὸν   ἔστω   πᾶσιν   ὑμῖν   καὶ   παντὶ   τῷ   λαῷ   Ἰσραὴλ   ὅτι   ἐν   τῷ   ὀνόματι   Ἰησοῦ   Χριστοῦ   τοῦ   Ναζωραίου   ὃν   ὑμεῖς   ἐσταυρώσατε,   ὃν   ὁ   θεὸς   ἤγειρεν   ἐκ   νεκρῶν,   ἐν   τούτῳ   οὗτος   παρέστηκεν   ἐνώπιον   ὑμῶν   ὑγιής.  

Manuscript comments

The greek text has 33 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1110
γνωστὸν (gnoston)
known
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G1510
ἔστω (esto)
it should be
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
sing. third person singular
V-PAM-3S
G3956
πᾶσιν (pasin)
to all
Adjective Adjective
dative pl. dative plural masculine
A-DPM
G4771
ὑμῖν (ymin)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3956
παντὶ (panti)
to all
Adjective Adjective
dative sing. dative singular masculine
A-DSM
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2992
λαῷ (lao)
people
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G2474
Ἰσραὴλ (Israel)
of Israel
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Location (location)
N-GSM-L
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G3686
ὀνόματι (onomati)
name
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G2424
Ἰησοῦ (Iesoy)
of Jesus
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G5547
Χριστοῦ (Christoy)
Christ
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Title (title)
N-GSM-T
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3480
Ναζωραίου (Nazoraioy)
of Nazareth,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Location (location)
N-GSM-LG
G3739
ὃν (on)
whom
Relative pron. Relative pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
R-ASM
G4771
ὑμεῖς (ymeis)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. second person Nominative plural
P-2NP
G4717
ἐσταυρώσατε, (estayrosate,)
crucified,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. second person plural
V-AAI-2P
G3739
ὃν (on)
whom
Relative pron. Relative pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
R-ASM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2316
θεὸς (theos)
God
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1453
ἤγειρεν (egeiren)
raised
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1537
ἐκ (ek)
out from
Preposition Preposition
PREP
G3498
νεκρῶν, (nekron,)
[the] dead,
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3778
τούτῳ (toyto)
Him
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
dative sing. neut. dative singular Neutral
D-DSN
G3778
οὗτος (oytos)
this [man]
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
D-NSM
G3936
παρέστηκεν (paresteken)
has stood
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. third person singular
V-RAI-3S
G1799
ἐνώπιον (enopion)
before
Preposition Preposition
PREP
G4771
ὑμῶν (ymon)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP
G5199
ὑγιής. (ygies.)
sound.
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)