Acts 4:30

while you continue to stretch out your hand to heal the sick (touch, heal both spiritually and physically), and let signs (miracles that prove) and wonders (that arouse wonder) be done through the name of your holy servant (son) Jesus."

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἐν   τῷ   τὴν   χεῖρά   σου   ἐκτείνειν   σε   εἰς   ἴασιν   καὶ   σημεῖα   καὶ   τέρατα   γίνεσθαι   διὰ   τοῦ   ὀνόματος   τοῦ   ἁγίου   παιδός   σου   Ἰησοῦ.  

Manuscript comments

The greek text has 22 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
that
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G5495
χεῖρά (cheira)
hand
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G4771
σου (soy)
of You
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G1614
ἐκτείνειν (ekteinein)
stretching out
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G4771
σε (se)
You
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. second person accusative singular
P-2AS
G1519
εἰς (eis)
for
Preposition Preposition
PREP
G2392
ἴασιν (iasin)
healing,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4592
σημεῖα (semeia)
signs
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5059
τέρατα (terata)
wonders
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G1096
γίνεσθαι (ginesthai)
to take place,
VERB Verb
pres. middle dep. inf. present middle or passive deponent infinitive
V-PNN
G1223
διὰ (dia)
through
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G3686
ὀνόματος (onomatos)
name
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G0040
ἁγίου (agioy)
holy
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular masculine
A-GSM
G3816
παιδός (paidos)
servant
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G4771
σου (soy)
of You,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G2424
Ἰησοῦ. (Iesoy.)
Jesus.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)