Romans 10 – InterlinearBETA


1
Ἀδελφοί,
Brothers,,
Adelphoi,
N-VPM
Noun Vocative Plural Masculine
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
μὲν
indeed
men
PRT
Particle
εὐδοκία
desire
eydokia
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἐμῆς
of my
emes
S-1SGSF
Personal Pronoun first person Genitive Singular Feminine
καρδίας
heart
kardias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
δέησις
supplication
deesis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
θεὸν
God
theon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ὑπὲρ
on behalf
yper
PREP
Preposition
αὐτῶν
of them
ayton
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
εἰς
[is] for
eis
PREP
Preposition
σωτηρίαν.
salvation..
soterian.
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
Brothers, the indeed desire of my heart and the supplication to God on behalf of them [is] for salvation.
2
μαρτυρῶ
I bear witness
martyro
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
αὐτοῖς
about them,,
aytois
P-DPM
Personal Pronoun Dative Plural Masculine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ζῆλον
zeal
zelon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
θεοῦ
for God
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἔχουσιν
they have,,
echoysin
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
ἀλλ᾽
but
all
CONJ
Conjunction
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
κατ᾽
according to
kat
PREP
Preposition
ἐπίγνωσιν.
knowledge..
epignosin.
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
I bear witness for about them, that zeal for God they have, but not according to knowledge.
3
ἀγνοοῦντες
Being ignorant of
agnooyntes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ
of God
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
δικαιοσύνην
righteousness,,
dikaiosynen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἰδίαν
[their] own
idian
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
δικαιοσύνην
righteousness
dikaiosynen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ζητοῦντες
seeking
zetoyntes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
στῆσαι
to establish,,
stesai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
τῇ
to the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
δικαιοσύνῃ
righteousness
dikaiosyne
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ
of God,,
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
οὐχ
not
oych
PRT-N
Particle Nominative
ὑπετάγησαν.¶
they submitted..
ypetagesan.
V-2API-3P
Verb Second Aorist Passive Indicative third person Plural
Being ignorant of for the of God righteousness, and the [their] own righteousness seeking to establish, to the righteousness of God, not they submitted.
4
Τέλος
[The] end
Telos
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
νόμου
of law
nomoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
Χριστὸς
[is] Christ,,
Christos
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
εἰς
unto
eis
PREP
Preposition
δικαιοσύνην
righteousness
dikaiosynen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
παντὶ
to everyone
panti
A-DSM
Adjective Dative Singular Masculine
τῷ
who
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
πιστεύοντι.
is believing..
pisteyonti.
V-PAP-DSM
Verb Present Active Participle Dative Singular Masculine
[The] end for of law [is] Christ, unto righteousness to everyone who is believing.
5
Μωϋσῆς
Moses
Moyses
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
γράφει
writes
graphei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
τὴν
[of] the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
δικαιοσύνην
righteousness
dikaiosynen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τὴν
that [is]
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἐκ
of
ek
PREP
Preposition
τοῦ
the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
νόμου
law,,
nomoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
The
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ποιήσας
having done
poiesas
V-AAP-NSM
Verb Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
αὐτὰ
these things
ayta
P-APN
Personal Pronoun Accusative Plural Neuter
ἄνθρωπος
man,,
anthropos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
ζήσεται
will live
zesetai
V-FDI-3S
Verb Future Middle deponent Indicative third person Singular
ἐν
by
en
PREP
Preposition
αὐτοῖς.¶
these [things]
aytois.
P-DPN
Personal Pronoun Dative Plural Neuter
Moses for writes [of] the righteousness that [is] of the law, that The having done these things man, will live by these [things]
6
The
E
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
ἐκ
of
ek
PREP
Preposition
πίστεως
faith
pisteos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
δικαιοσύνη
righteousness,,
dikaiosyne
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
οὕτως
thus
oytos
ADV
Adverb
λέγει·
speaks::
legei.
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
μὴ
Not
me
PRT-N
Particle Nominative
εἴπῃς
you may say
eipes
V-2AAS-2S
Verb Second Aorist Active Subjunctive second person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
καρδίᾳ
heart
kardia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
σου·
of you,,
soy.
P-2GS
Personal Pronoun second person Genitive Singular
τίς
Who
tis
I-NSM
Interrogative/Uncertain pronoun Nominative Singular Masculine
ἀναβήσεται
will ascend
anabesetai
V-FDI-3S
Verb Future Middle deponent Indicative third person Singular
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
οὐρανόν;
heaven?’?
oyranon;
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
τοῦτ᾽
That
toyt
D-NSN
Demonstrative pronoun Nominative Singular Neuter
ἔστιν
is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
Χριστὸν
Christ
Christon
N-ASM-T
Noun Accusative Singular Masculine Title
καταγαγεῖν·
to bring down,,
katagagein.
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
The however of faith righteousness, thus speaks: Not you may say in the heart of you, Who will ascend into heaven?’ That is Christ to bring down,
7
or,,
e
CONJ
Conjunction
τίς
Who
tis
I-NSM
Interrogative/Uncertain pronoun Nominative Singular Masculine
καταβήσεται
will descend
katabesetai
V-FDI-3S
Verb Future Middle deponent Indicative third person Singular
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἄβυσσον;
abyss?’?
abysson;
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τοῦτ᾽
That
toyt
D-NSN
Demonstrative pronoun Nominative Singular Neuter
ἔστιν
is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
Χριστὸν
Christ
Christon
N-ASM-T
Noun Accusative Singular Masculine Title
ἐκ
out from
ek
PREP
Preposition
νεκρῶν
[the] dead
nekron
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
ἀναγαγεῖν.
to bring up..
anagagein.
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
or, Who will descend into the abyss?’ That is Christ out from [the] dead to bring up.
8
ἀλλὰ
But
alla
CONJ
Conjunction
τί
what
ti
I-ASN
Interrogative/Uncertain pronoun Accusative Singular Neuter
λέγει;
says it??
legei;
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ἐγγύς
Near
ngys
PREP
Preposition
σου
you
soy
P-2GS
Personal Pronoun second person Genitive Singular
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
ῥῆμά
declaration
rhema
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
ἐστιν
is,,
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῷ
the
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
στόματί
mouth
stomati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
σου
of you
soy
P-2GS
Personal Pronoun second person Genitive Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
καρδίᾳ
heart
kardia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
σου·
of you.”.
soy.
P-2GS
Personal Pronoun second person Genitive Singular
τοῦτ᾽
That
toyt
D-NSN
Demonstrative pronoun Nominative Singular Neuter
ἔστιν
is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
ῥῆμα
declaration
rhema
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
πίστεως
of faith
pisteos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
which
o
R-ASN
Relative Pronoun Accusative Singular Neuter
κηρύσσομεν·
we proclaim,,
keryssomen.
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
But what says it? Near you the declaration is, in the mouth of you and in the heart of you.” That is the declaration of faith which we proclaim,
9
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἐὰν
if
ean
COND
Conditional Particle or Conjunction
ὁμολογήσῃς
you shall confess
omologeses
V-AAS-2S
Verb Aorist Active Subjunctive second person Singular
ἐν
with
en
PREP
Preposition
τῷ
the
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
στόματί
mouth
stomati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
σου
of you,,
soy
P-2GS
Personal Pronoun second person Genitive Singular
κύριον
Lord
kyrion
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
Ἰησοῦν
Jesus [is]
Iesoyn
N-ASM-P
Noun Accusative Singular Masculine Person
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πιστεύσῃς
may believe
pisteyses
V-AAS-2S
Verb Aorist Active Subjunctive second person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
καρδίᾳ
heart
kardia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
σου
of you,,
soy
P-2GS
Personal Pronoun second person Genitive Singular
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
θεὸς
God
theos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
αὐτὸν
Him
ayton
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
ἤγειρεν
raised
egeiren
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
ἐκ
out from
ek
PREP
Preposition
νεκρῶν,
[the] dead,,
nekron,
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
σωθήσῃ·
you will be saved..
sothese.
V-FPI-2S
Verb Future Passive Indicative second person Singular
that if you shall confess with the mouth of you, Lord Jesus [is] and may believe in the heart of you, that God Him raised out from [the] dead, you will be saved.
10
καρδίᾳ
In the heart
kardia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
πιστεύεται
is belief
pisteyetai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
εἰς
unto
eis
PREP
Preposition
δικαιοσύνην,
righteousness;;
dikaiosynen,
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
στόματι
In the mouth
stomati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
ὁμολογεῖται
is confession
omologeitai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
εἰς
unto
eis
PREP
Preposition
σωτηρίαν.¶
salvation..
soterian.
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
In the heart for is belief unto righteousness; in the mouth now is confession unto salvation.
11
Λέγει
Says
Legei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
γραφή·
Scripture,,
graphe.
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
πᾶς
Everyone
pas
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
who
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
πιστεύων
is believing
pisteyon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
ἐπ᾽
on
ep
PREP
Preposition
αὐτῷ
Him
ayto
P-DSM
Personal Pronoun Dative Singular Masculine
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
καταισχυνθήσεται.
will be put to shame.”.
kataischynthesetai.
V-FPI-3S
Verb Future Passive Indicative third person Singular
Says for the Scripture, Everyone who is believing on Him not will be put to shame.”
12
οὐ
Not
oy
PRT-N
Particle Nominative
γάρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ἐστιν
there is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
διαστολὴ
difference
diastole
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
Ἰουδαίου
Jew
Ioydaioy
A-GSM-PG
Adjective Genitive Singular Masculine Person
τε
between
te
CONJ
Conjunction
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
Ἕλληνος·
Greek;;
Ellenos.
N-GSM-LG
Noun Genitive Singular Masculine Location
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
αὐτὸς
the same
aytos
P-NSM
Personal Pronoun Nominative Singular Masculine
κύριος
Lord
kyrios
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
πάντων
of all
panton
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
πλουτῶν
is rich
ployton
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
εἰς
toward
eis
PREP
Preposition
πάντας
all
pantas
A-APM
Adjective Accusative Plural Masculine
τοὺς
those
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
ἐπικαλουμένους
calling
epikaloymenoys
V-PMP-APM
Verb Present Middle Participle Accusative Plural Masculine
αὐτόν.
Him..
ayton.
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
Not for there is difference Jew between and Greek; for the same Lord of all is rich toward all those calling Him.
13
πᾶς
Whoever
pas
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ὃς
that
os
R-NSM
Relative Pronoun Nominative Singular Masculine
ἂν
maybe
an
PRT
Particle
ἐπικαλέσηται
may call upon
epikalesetai
V-AMS-3S
Verb Aorist Middle Subjunctive third person Singular
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
ὄνομα
name
onoma
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
κυρίου
of [the] Lord
kyrioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
σωθήσεται.¶
will be saved.”.
sothesetai.
V-FPI-3S
Verb Future Passive Indicative third person Singular
Whoever for that maybe may call upon the name of [the] Lord will be saved.”
14
Πῶς
How
Pos
PRT-I
Particle Interrogative
οὖν
then
oyn
CONJ
Conjunction
ἐπικαλέσωνται
shall they call
epikalesontai
V-AMS-3P
Verb Aorist Middle Subjunctive third person Plural
εἰς
on [Him]
eis
PREP
Preposition
ὃν
whom
on
R-ASM
Relative Pronoun Accusative Singular Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐπίστευσαν;
they believed??
episteysan;
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
πῶς
How
pos
PRT-I
Particle Interrogative
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
πιστεύσωσιν
shall they believe
pisteysosin
V-AAS-3P
Verb Aorist Active Subjunctive third person Plural
οὗ
of whom
oy
R-GSM
Relative Pronoun Genitive Singular Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἤκουσαν;
they have heard??
ekoysan;
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
πῶς
How
pos
PRT-I
Particle Interrogative
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
ἀκούσωσιν
shall they hear
akoysosin
V-AAS-3P
Verb Aorist Active Subjunctive third person Plural
χωρὶς
apart from
choris
PREP
Preposition
κηρύσσοντος;
preaching??
keryssontos;
V-PAP-GSM
Verb Present Active Participle Genitive Singular Masculine
How then shall they call on [Him] whom not they believed? How now shall they believe of whom not they have heard? How now shall they hear apart from preaching?
15
πῶς
How
pos
PRT-I
Particle Interrogative
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
κηρύξωσιν
shall they preach
keryxosin
V-AAS-3P
Verb Aorist Active Subjunctive third person Plural
ἐὰν
if
ean
COND
Conditional Particle or Conjunction
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
ἀποσταλῶσιν;
they shall be sent??
apostalosin;
V-2APS-3P
Verb Second Aorist Passive Subjunctive third person Plural
καθὼς
As
kathos
CONJ
Conjunction
γέγραπται·
it has been written::
gegraptai.
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
ὡς
How
os
ADV
Adverb
ὡραῖοι
beautiful
oraioi
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
οἱ
the
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
πόδες
feet
podes
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
τῶν
of those
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
εὐαγγελιζομένων
proclaiming good news
yangelizomenon
V-PMP-GPM
Verb Present Middle Participle Genitive Plural Masculine
τὰ
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
ἀγαθά.
of good things!”!
agatha.
A-APN
Adjective Accusative Plural Neuter
How now shall they preach if not they shall be sent? As it has been written: How beautiful the feet of those proclaiming good news of good things!”
16
ἀλλ᾽
But
all
CONJ
Conjunction
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
πάντες
all
pantes
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
ὑπήκουσαν
heeded
ypekoysan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
τῷ
the
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
εὐαγγελίῳ·
good news..
yangelio.
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
Ἠσαΐας
Isaiah
Esaias
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
λέγει·
says,,
legei.
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
κύριε,
Lord,,
kyrie,
N-VSM
Noun Vocative Singular Masculine
τίς
who
tis
I-NSM
Interrogative/Uncertain pronoun Nominative Singular Masculine
ἐπίστευσεν
has believed
episteysen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
ἀκοῇ
report
akoe
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ἡμῶν;
of us?”?
emon;
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
But not all heeded the good news. Isaiah for says, Lord, who has believed the report of us?”
17
ἄρα
So
ara
CONJ
Conjunction
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
πίστις
faith [is]
pistis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἐξ
from
ex
PREP
Preposition
ἀκοῆς
hearing,,
akoes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
δὲ
and
de
CONJ
Conjunction
ἀκοὴ
hearing
akoe
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
διὰ
through
dia
PREP
Preposition
ῥήματος
declaration
rhematos
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
Χριστοῦ.
of Christ..
Christoy.
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
So faith [is] from hearing, and hearing through declaration of Christ.
18
ἀλλὰ
But
alla
CONJ
Conjunction
λέγω·
I ask,,
lego.
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
μὴ
no
me
PRT-N
Particle Nominative
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἤκουσαν;
did they hear??
ekoysan;
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
μενοῦνγε
Indeed::
menoynge
PRT
Particle
εἰς
Into
eis
PREP
Preposition
πᾶσαν
all
pasan
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
γῆν
earth
gen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἐξῆλθεν
has gone out
exelthen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
φθόγγος
voice
hthongos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
αὐτῶν
of them;;
ayton
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
τὰ
the
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
πέρατα
ends
perata
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
τῆς
of the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
οἰκουμένης
world,,
oikoymenes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τὰ
the
ta
T-NPN
Definite article Nominative Plural Neuter
ῥήματα
declarations
rhemata
N-NPN
Noun Nominative Plural Neuter
αὐτῶν.
of them.”.
ayton.
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
But I ask, no not did they hear? Indeed: Into all the earth has gone out the voice of them; and to the ends of the world, the declarations of them.”
19
ἀλλὰ
But
alla
CONJ
Conjunction
λέγω·
I ask,,
lego.
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
Ἰσραὴλ
Israel
Israel
N-NSM-L
Noun Nominative Singular Masculine Location
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἔγνω;
did know??
egno;
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
πρῶτος
First,,
protos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
Μωϋσῆς
Moses
Moyses
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
λέγει·
says::
legei.
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ἐγὼ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
παραζηλώσω
will provoke to jealousy
parazeloso
V-FAI-1S
Verb Future Active Indicative first person Singular
ὑμᾶς
you
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
ἐπ᾽
by [those]
ep
PREP
Preposition
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἔθνει
a nation;;
ethnei
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
ἐπ᾽
By
ep
PREP
Preposition
ἔθνει
a nation
ethnei
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
ἀσυνέτῳ
without understanding,,
asyneto
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
παροργιῶ
I will anger
parorgio
V-FAI-1S
Verb Future Active Indicative first person Singular
ὑμᾶς.
you.”.
ymas.
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
But I ask, not Israel not did know? First, Moses says: I will provoke to jealousy you by [those] not a nation; by a nation without understanding, I will anger you.”
20
Ἠσαΐας
Isaiah
Esaias
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
ἀποτολμᾷ
is very bold
apotolma
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
λέγει·
says::
legei.
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
εὑρέθην
I was found
eyrethen
V-2API-1S
Verb Second Aorist Passive Indicative first person Singular
ἐν
by
en
PREP
Preposition
τοῖς
those
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
ἐμὲ
Me
eme
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
ζητοῦσιν,
seeking;;
zetoysin,
V-PAP-DPM
Verb Present Active Participle Dative Plural Masculine
ἐμφανὴς
Manifest
emphanes
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
ἐγενόμην
I became
egenomen
V-2ADI-1S
Verb Second Aorist Middle deponent Indicative first person Singular
τοῖς
to those
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
ἐμὲ
Me
eme
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
ἐπερωτῶσιν.
inquiring after.”.
eperotosin.
V-PAP-DPM
Verb Present Active Participle Dative Plural Masculine
Isaiah then is very bold and says: I was found by those Me not seeking; manifest I became to those Me not inquiring after.”
21
πρὸς
As for
pros
PREP
Preposition
δὲ
however,,
de
CONJ
Conjunction
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
Ἰσραὴλ
Israel,,
Israel
N-ASM-L
Noun Accusative Singular Masculine Location
λέγει·
he says::
legei.
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ὅλην
All
olen
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἡμέραν
day,,
emeran
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἐξεπέτασα
I have stretched out
exepetasa
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
τὰς
the
tas
T-APF
Definite article Accusative Plural Feminine
χεῖράς
hands
cheiras
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
μου
of Me,,
moy
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
λαὸν
a people
laon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἀπειθοῦντα
disobeying
apeithoynta
V-PAP-ASM
Verb Present Active Participle Accusative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἀντιλέγοντα.¶
contradicting.”.
antilegonta.
V-PAP-ASM
Verb Present Active Participle Accusative Singular Masculine
As for however, Israel, he says: All the day, I have stretched out the hands of Me, to a people disobeying and contradicting.”