Romans 13:8

Owe no one anything, except to love one another [with God's selfless, generous, and righteous love]. For whoever loves their neighbor (their fellow human being) has fulfilled (completed) the law [Torah – the teaching with its commandments and instructions]:

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

μηδενὶ   μηδὲν   ὀφείλετε   εἰ   μὴ   τὸ   ἀλλήλους   ἀγαπᾶν·   ὁ   γὰρ   ἀγαπῶν   τὸν   ἕτερον   νόμον   πεπλήρωκεν·  

Manuscript comments

The greek text has 15 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3367
μηδενὶ (medeni)
To no one
Adjective Adjective
dative sing. dative singular masculine
A-DSM
G3367
μηδὲν (meden)
nothing
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
Nominative Nominative
A-ASN-N
G3784
ὀφείλετε (opheilete)
do owe,
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
pl. second person plural
V-PAM-2P
G1487
εἰ (ei)
except
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3361
μὴ (me)
only
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3588
τὸ (to)
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G0240
ἀλλήλους (alleloys)
one another
Reciprocal pron. Reciprocal pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
C-APM
G0025
ἀγαπᾶν· (agapan.)
to love;
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G3588
(o)
the [one]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G0025
ἀγαπῶν (agapon)
loving
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G2087
ἕτερον (eteron)
other,
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G3551
νόμον (nomon)
[the] Law
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G4137
πεπλήρωκεν· (pepleroken.)
has fulfilled.
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. third person singular
V-RAI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)