Romans 5:16

And with the gift [the origin of the gift of salvation], it is not as with the sin of one man [when Adam fell into sin]. judgment came through one
and resulted in condemnation (punishment as a result of a legal judgement).
The free gift, on the other hand, came after many transgressions
and led to righteousness (acquittal, a life that results in righteous deeds).

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   οὐχ   ὡς   δι᾽   ἑνὸς   ἁμαρτήσαντος   τὸ   δώρημα·   τὸ   μὲν   γὰρ   κρίμα   ἐξ   ἑνὸς   εἰς   κατάκριμα,   τὸ   δὲ   χάρισμα   ἐκ   πολλῶν   παραπτωμάτων   εἰς   δικαίωμα.¶  

Manuscript comments

The greek text has 24 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3756
οὐχ (oych)
[is] not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G5613
ὡς (os)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G1223
δι᾽ (di)
through
Preposition Preposition
PREP
G1520
ἑνὸς (enos)
one
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular masculine
A-GSM
G0264
ἁμαρτήσαντος (amartesantos)
having sinned,
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
genitive sing. genitive singular masculine
V-AAP-GSM
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G1434
δώρημα· (dorema.)
gift.
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G3588
τὸ (to)
That
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G3303
μὲν (men)
indeed
Particle Particle
PRT
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G2917
κρίμα (krima)
judgment [was],
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G1537
ἐξ (ex)
of
Preposition Preposition
PREP
G1520
ἑνὸς (enos)
one
Adjective Adjective
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
A-GSN
G1519
εἰς (eis)
[was] unto
Preposition Preposition
PREP
G2631
κατάκριμα, (katakrima,)
condemnation;
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G3588
τὸ (to)
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G1161
δὲ (de)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G5486
χάρισμα (charisma)
the gift
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G1537
ἐκ (ek)
[is] out of
Preposition Preposition
PREP
G4183
πολλῶν (pollon)
many
Adjective Adjective
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
A-GPN
G3900
παραπτωμάτων (paraptomaton)
trespasses,
Noun Noun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
N-GPN
G1519
εἰς (eis)
unto
Preposition Preposition
PREP
G1345
δικαίωμα.¶ (dikaioma.)
justification.
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)