Romans 6:22

But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, you have sanctification (the process of increasing holiness) as your fruit and, ultimately, eternal life.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

νυνὶ   δὲ   ἐλευθερωθέντες   ἀπὸ   τῆς   ἁμαρτίας   δουλωθέντες   δὲ   τῷ   θεῷ   ἔχετε   τὸν   καρπὸν   ὑμῶν   εἰς   ἁγιασμόν,   τὸ   δὲ   τέλος   ζωὴν   αἰώνιον.  

Manuscript comments

The greek text has 21 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3570
νυνὶ (nyni)
Now
Adverb Adverb
ADV
G1161
δὲ (de)
however,
Conj. Conjunktion
CONJ
G1659
ἐλευθερωθέντες (eleytherothentes)
having been set free
VERB Verb
aorist pass. part. aorist passive Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-APP-NPM
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G0266
ἁμαρτίας (amartias)
sin,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G1402
δουλωθέντες (doylothentes)
having become slaves
VERB Verb
aorist pass. part. aorist passive Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-APP-NPM
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2316
θεῷ (theo)
to God,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G2192
ἔχετε (echete)
you have
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. second person plural
V-PAI-2P
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G2590
καρπὸν (karpon)
fruit
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G4771
ὑμῶν (ymon)
of you
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP
G1519
εἰς (eis)
unto
Preposition Preposition
PREP
G0038
ἁγιασμόν, (agiasmon,)
sanctification;
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3588
τὸ (to)
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G5056
τέλος (telos)
the end
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G2222
ζωὴν (zoen)
[is] life
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0166
αἰώνιον. (aionion.)
eternal.
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
A-ASF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)